See 無限小 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "無限小", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "限", "げん" ], [ "小", "しょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mugenshō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "mugenseu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "むげんせう", "roman": "mugenseu", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "むげんしょう", "hhira": "むげんせう" }, "expansion": "無(む)限(げん)小(しょう) • (mugenshō) ^(←むげんせう (mugenseu)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "mugen", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "限", "げん" ] ], "word": "無限" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "無限大" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Mathematics", "orig": "ja:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 3 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "infinitesimal" ], "id": "en-無限小-ja-noun-mo3yY14k", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "infinitesimal", "infinitesimal" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) infinitesimal" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It was certain I came quite close to the pith of the truth. But the pith itself, I seemed to be on the verge of knowing yet I did not know in the least. It was a vexing feeling, like being able to come within an infinitesimal distance but being completely unable to touch the main thing.", "ref": "1923, 江戸川乱歩, 恐ろしき錯誤, 青空文庫:", "roman": "Jijitsu no shinzui ni yohodo chikazuita koto wa tashika datta. Shikashi, shinzui sono mono wa, yappari ima ni mo wakarisō de ite, sukoshi mo wakaranakatta. Sore wa mugenshō no kyori ni wa chikazukiete mo, hontai ni fureru koto wa zettai ni dekinai yō na, modokashisa datta.", "ruby": [ [ "事実", "じじつ" ], [ "真髄", "しんずい" ], [ "余程近", "よほどちか" ], [ "確", "たし" ], [ "併", "しか" ], [ "真髄", "しんずい" ], [ "矢張", "やっぱ" ], [ "今", "いま" ], [ "分", "わか" ], [ "相", "そう" ], [ "少", "すこ" ], [ "分", "わか" ], [ "無限小", "むげんしょう" ], [ "距離", "きょり" ], [ "近", "ちか" ], [ "得", "え" ], [ "本体", "ほんたい" ], [ "触", "ふ" ], [ "絶対", "ぜったい" ], [ "出来", "でき" ], [ "様", "よう" ] ], "text": "事実の真髄に余程近づいたことは確かだった。併し、真髄そのものは、矢張り今にも分り相でいて、少しも分らなかった。それは無限小の距離には近づき得ても、本体に触れることは絶対に出来ない様な、もどかしさだった。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "infinitesimal (extremely small)" ], "id": "en-無限小-ja-noun-1QatJPwu" } ], "sounds": [ { "other": "むげんしょー" }, { "other": "むげんしょー" }, { "ipa": "[mɯ̟ɡẽ̞ɰ̃ɕo̞ː]" } ], "wikipedia": [ "ja:無限小" ], "word": "無限小" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with fifth grade kanji", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with fourth grade kanji", "Japanese terms with 3 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "無限小", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "限", "げん" ], [ "小", "しょう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mugenshō", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "mugenseu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "むげんせう", "roman": "mugenseu", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "むげんしょう", "hhira": "むげんせう" }, "expansion": "無(む)限(げん)小(しょう) • (mugenshō) ^(←むげんせう (mugenseu)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "mugen", "ruby": [ [ "無", "む" ], [ "限", "げん" ] ], "word": "無限" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "無限大" } ], "categories": [ "ja:Mathematics" ], "glosses": [ "infinitesimal" ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "infinitesimal", "infinitesimal" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) infinitesimal" ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It was certain I came quite close to the pith of the truth. But the pith itself, I seemed to be on the verge of knowing yet I did not know in the least. It was a vexing feeling, like being able to come within an infinitesimal distance but being completely unable to touch the main thing.", "ref": "1923, 江戸川乱歩, 恐ろしき錯誤, 青空文庫:", "roman": "Jijitsu no shinzui ni yohodo chikazuita koto wa tashika datta. Shikashi, shinzui sono mono wa, yappari ima ni mo wakarisō de ite, sukoshi mo wakaranakatta. Sore wa mugenshō no kyori ni wa chikazukiete mo, hontai ni fureru koto wa zettai ni dekinai yō na, modokashisa datta.", "ruby": [ [ "事実", "じじつ" ], [ "真髄", "しんずい" ], [ "余程近", "よほどちか" ], [ "確", "たし" ], [ "併", "しか" ], [ "真髄", "しんずい" ], [ "矢張", "やっぱ" ], [ "今", "いま" ], [ "分", "わか" ], [ "相", "そう" ], [ "少", "すこ" ], [ "分", "わか" ], [ "無限小", "むげんしょう" ], [ "距離", "きょり" ], [ "近", "ちか" ], [ "得", "え" ], [ "本体", "ほんたい" ], [ "触", "ふ" ], [ "絶対", "ぜったい" ], [ "出来", "でき" ], [ "様", "よう" ] ], "text": "事実の真髄に余程近づいたことは確かだった。併し、真髄そのものは、矢張り今にも分り相でいて、少しも分らなかった。それは無限小の距離には近づき得ても、本体に触れることは絶対に出来ない様な、もどかしさだった。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "infinitesimal (extremely small)" ] } ], "sounds": [ { "other": "むげんしょー" }, { "other": "むげんしょー" }, { "ipa": "[mɯ̟ɡẽ̞ɰ̃ɕo̞ː]" } ], "wikipedia": [ "ja:無限小" ], "word": "無限小" }
Download raw JSONL data for 無限小 meaning in Japanese (3.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "無限小" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "無限小", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "無限小" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "無限小", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.