"桜府" meaning in Japanese

See 桜府 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [o̞ːɸɯ̟] Forms: 桜府 ^ [canonical] (ruby: (おう), ()), Ōfu [romanization], Aufu [romanization], あうふ [hiragana, historical], 櫻府 [alternative, kanji, kyūjitai]
Head templates: {{ja-pos|proper noun|おうふ|hhira=あうふ}} 桜(おう)府(ふ) • (Ōfu) ^(←あうふ (Aufu)?)
  1. (obsolete) Sacramento (a city in California, United States) Tags: obsolete Categories (place): Cities in California, USA, Cities in the United States, Places in California, USA, Places in the United States Synonyms: サクラメント (Sakuramento)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

SOFT REDIRECT

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-桜府-ja-soft-redirect-47DEQpj8

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "桜府 ^",
      "ruby": [
        [
          "桜",
          "おう"
        ],
        [
          "府",
          "ふ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Ōfu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "Aufu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "あうふ",
      "roman": "Aufu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "form": "櫻府",
      "tags": [
        "alternative",
        "kanji",
        "kyūjitai"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper noun",
        "2": "おうふ",
        "hhira": "あうふ"
      },
      "expansion": "桜(おう)府(ふ) • (Ōfu) ^(←あうふ (Aufu)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "ja",
          "name": "Cities in California, USA",
          "orig": "ja:Cities in California, USA",
          "parents": [
            "Cities",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "ja",
          "name": "Cities in the United States",
          "orig": "ja:Cities in the United States",
          "parents": [
            "Cities",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "ja",
          "name": "Places in California, USA",
          "orig": "ja:Places in California, USA",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "ja",
          "name": "Places in the United States",
          "orig": "ja:Places in the United States",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Sacramento",
          "orig": "ja:Sacramento",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms read with on'yomi",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              63,
              66
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              40,
              50
            ]
          ],
          "english": "1414 Fourth Street\nMain telephone: 3066\nSacramento Branch Office",
          "ref": "1917 April 25, 日米新聞 [Nichibei Shinbun, Nichi Bei Shimbun], San Francisco, California, page 8:",
          "roman": "Daiyon-gai sen yonhyaku jūyon-ban\nDenwa mēn san-maru-roku-roku\nŌfu shisha",
          "ruby": [
            [
              "第",
              "だい"
            ],
            [
              "四",
              "よん"
            ],
            [
              "街",
              "がい"
            ],
            [
              "千",
              "せん"
            ],
            [
              "四",
              "よん"
            ],
            [
              "百",
              "ひやく"
            ],
            [
              "十",
              "じふ"
            ],
            [
              "四",
              "よん"
            ],
            [
              "番",
              "ばん"
            ],
            [
              "電",
              "でん"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "三",
              "さん"
            ],
            [
              "〇",
              "まる"
            ],
            [
              "六",
              "ろく"
            ],
            [
              "六",
              "ろく"
            ],
            [
              "櫻",
              "あう"
            ],
            [
              "府",
              "ふ"
            ],
            [
              "支",
              "し"
            ],
            [
              "社",
              "しや"
            ]
          ],
          "text": "第四街千四百十四番\n電話メーン三〇六六\n櫻府支社",
          "translation": "1414 Fourth Street\nMain telephone: 3066\nSacramento Branch Office",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "english": "Sacramento\nFinance meeting\nWonderful energy",
          "ref": "1934 December 21, 新世界日日新聞 [Shin Sekai Nichinichi Shinbun, The New World Daily News], San Francisco, California, page 7:",
          "roman": "Ōfu no\nKin'yūkai\nSubaraki ikioi",
          "ruby": [
            [
              "櫻",
              "あう"
            ],
            [
              "府",
              "ふ"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "融",
              "ゆう"
            ],
            [
              "會",
              "くわい"
            ],
            [
              "素",
              "す"
            ],
            [
              "晴",
              "ば"
            ],
            [
              "勢",
              "いきほ"
            ]
          ],
          "text": "櫻府の\n金融會\n素晴らき勢ひ",
          "translation": "Sacramento\nFinance meeting\nWonderful energy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacramento (a city in California, United States)"
      ],
      "id": "en-桜府-ja-name-p7MmHRna",
      "links": [
        [
          "Sacramento",
          "Sacramento#English"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ],
        [
          "California",
          "California#English"
        ],
        [
          "United States",
          "United States#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Sacramento (a city in California, United States)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "Sakuramento",
          "word": "サクラメント"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o̞ːɸɯ̟]"
    }
  ],
  "word": "桜府"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "サクラメント"
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "en-桜府-ja-soft-redirect-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "桜府"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms read with on'yomi",
    "Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
    "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
    "Japanese terms spelled with 府 read as ふ",
    "Japanese terms spelled with 桜 read as おう",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "桜府 ^",
      "ruby": [
        [
          "桜",
          "おう"
        ],
        [
          "府",
          "ふ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Ōfu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "Aufu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "あうふ",
      "roman": "Aufu",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "form": "櫻府",
      "tags": [
        "alternative",
        "kanji",
        "kyūjitai"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper noun",
        "2": "おうふ",
        "hhira": "あうふ"
      },
      "expansion": "桜(おう)府(ふ) • (Ōfu) ^(←あうふ (Aufu)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with obsolete senses",
        "Japanese terms with usage examples",
        "ja:Cities in California, USA",
        "ja:Cities in the United States",
        "ja:Places in California, USA",
        "ja:Places in the United States",
        "ja:Sacramento"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              63,
              66
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              40,
              50
            ]
          ],
          "english": "1414 Fourth Street\nMain telephone: 3066\nSacramento Branch Office",
          "ref": "1917 April 25, 日米新聞 [Nichibei Shinbun, Nichi Bei Shimbun], San Francisco, California, page 8:",
          "roman": "Daiyon-gai sen yonhyaku jūyon-ban\nDenwa mēn san-maru-roku-roku\nŌfu shisha",
          "ruby": [
            [
              "第",
              "だい"
            ],
            [
              "四",
              "よん"
            ],
            [
              "街",
              "がい"
            ],
            [
              "千",
              "せん"
            ],
            [
              "四",
              "よん"
            ],
            [
              "百",
              "ひやく"
            ],
            [
              "十",
              "じふ"
            ],
            [
              "四",
              "よん"
            ],
            [
              "番",
              "ばん"
            ],
            [
              "電",
              "でん"
            ],
            [
              "話",
              "わ"
            ],
            [
              "三",
              "さん"
            ],
            [
              "〇",
              "まる"
            ],
            [
              "六",
              "ろく"
            ],
            [
              "六",
              "ろく"
            ],
            [
              "櫻",
              "あう"
            ],
            [
              "府",
              "ふ"
            ],
            [
              "支",
              "し"
            ],
            [
              "社",
              "しや"
            ]
          ],
          "text": "第四街千四百十四番\n電話メーン三〇六六\n櫻府支社",
          "translation": "1414 Fourth Street\nMain telephone: 3066\nSacramento Branch Office",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "english": "Sacramento\nFinance meeting\nWonderful energy",
          "ref": "1934 December 21, 新世界日日新聞 [Shin Sekai Nichinichi Shinbun, The New World Daily News], San Francisco, California, page 7:",
          "roman": "Ōfu no\nKin'yūkai\nSubaraki ikioi",
          "ruby": [
            [
              "櫻",
              "あう"
            ],
            [
              "府",
              "ふ"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "融",
              "ゆう"
            ],
            [
              "會",
              "くわい"
            ],
            [
              "素",
              "す"
            ],
            [
              "晴",
              "ば"
            ],
            [
              "勢",
              "いきほ"
            ]
          ],
          "text": "櫻府の\n金融會\n素晴らき勢ひ",
          "translation": "Sacramento\nFinance meeting\nWonderful energy",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacramento (a city in California, United States)"
      ],
      "links": [
        [
          "Sacramento",
          "Sacramento#English"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ],
        [
          "California",
          "California#English"
        ],
        [
          "United States",
          "United States#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Sacramento (a city in California, United States)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o̞ːɸɯ̟]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Sakuramento",
      "word": "サクラメント"
    }
  ],
  "word": "桜府"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "サクラメント"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "桜府"
}

Download raw JSONL data for 桜府 meaning in Japanese (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.