"悪魔" meaning in Japanese

See 悪魔 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [a̠kɯ̟ma̠] Forms: 悪魔 [canonical] (ruby: (あく), ()), akuma [romanization]
Etymology: From Middle Chinese 惡魔 (MC 'ak ma, literally “bad, evil + demon”). Etymology templates: {{der|ja|ltc|-|sort=あくま}} Middle Chinese, {{ltc-l|惡魔|id=3,1|lit=bad, evil + demon}} 惡魔 (MC 'ak ma, literally “bad, evil + demon”) Head templates: {{ja-noun|あくま}} 悪(あく)魔(ま) • (akuma)
  1. a demon, devil, fiend
    Sense id: en-悪魔-ja-noun-i57wH5Oq Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant script codes, Japanese links with redundant wikilinks Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 41 13 40 6
  2. (figurative) a fiend (very evil person) Tags: figuratively
    Sense id: en-悪魔-ja-noun-X9W42Q~H Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 41 13 40 6
  3. (tarot) the Devil
    Sense id: en-悪魔-ja-noun-wW5T7RPL Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Cartomancy, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 1 entry, Pages with entries, Mythological creatures, Religion, Theology Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 4 17 71 8 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 7 23 59 11 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 41 13 40 6 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 10 34 49 8 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 5 18 68 9 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 7 23 61 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 5 87 3 Disambiguation of Pages with entries: 4 4 89 3 Disambiguation of Mythological creatures: 5 7 82 6 Disambiguation of Religion: 0 0 53 47 Disambiguation of Theology: 5 5 78 13 Topics: human-sciences, mysticism, philosophy, sciences, tarot
  4. (Buddhism) a mara, a demon seeking to prevent enlightenment
    Sense id: en-悪魔-ja-noun-1MbDr2XY Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Buddhism, Religion Disambiguation of Religion: 0 0 53 47 Topics: Buddhism, lifestyle, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 悪魔の運 (akuma no un) (ruby: (あく), (), (うん)) (english: devil's luck) Related terms: デーモン (dēmon), デビル (debiru)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "devil's luck",
      "roman": "akuma no un",
      "ruby": [
        [
          "悪",
          "あく"
        ],
        [
          "魔",
          "ま"
        ],
        [
          "運",
          "うん"
        ]
      ],
      "word": "悪魔の運"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "あくま"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "惡魔",
        "id": "3,1",
        "lit": "bad, evil + demon"
      },
      "expansion": "惡魔 (MC 'ak ma, literally “bad, evil + demon”)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 惡魔 (MC 'ak ma, literally “bad, evil + demon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "悪魔",
      "ruby": [
        [
          "悪",
          "あく"
        ],
        [
          "魔",
          "ま"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akuma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "あくま"
      },
      "expansion": "悪(あく)魔(ま) • (akuma)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "dēmon",
      "word": "デーモン"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "debiru",
      "word": "デビル"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "41 13 40 6",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              103,
              108
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "english": "A daemon who bewilders the human heart with dark powers. He boasts of his tremendous power amongst the Demon Tribe.",
          "ref": "2001 September 20, “デーモンの召(しょう)喚(かん) [Daemon’s Summons]”, in Struggle of Chaos ―闇を制する者― [Struggle of Chaos: Commanders of Darkness], Konami:",
          "roman": "Yami no chikara o tsukai, hito no kokoro o madowasu dēmon. Akuma-zoku de wa kanari kyōryoku na chikara o hokoru.",
          "ruby": [
            [
              "闇",
              "やみ"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "使",
              "つか"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "惑",
              "まど"
            ],
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "族",
              "ぞく"
            ],
            [
              "強",
              "きょう"
            ],
            [
              "力",
              "りょく"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "誇",
              "ほこ"
            ]
          ],
          "text": "闇の力を使い、人の心を惑わすデーモン。悪魔族ではかなり強力な力を誇る。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a demon, devil, fiend"
      ],
      "id": "en-悪魔-ja-noun-i57wH5Oq",
      "links": [
        [
          "demon",
          "demon"
        ],
        [
          "devil",
          "devil"
        ],
        [
          "fiend",
          "fiend"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 13 40 6",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a fiend (very evil person)"
      ],
      "id": "en-悪魔-ja-noun-X9W42Q~H",
      "links": [
        [
          "fiend",
          "fiend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) a fiend (very evil person)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Cartomancy",
          "orig": "ja:Cartomancy",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 17 71 8",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 23 59 11",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 13 40 6",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 34 49 8",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 18 68 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 23 61 9",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 87 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 89 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 7 82 6",
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Mythological creatures",
          "orig": "ja:Mythological creatures",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 53 47",
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Religion",
          "orig": "ja:Religion",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 78 13",
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Theology",
          "orig": "ja:Theology",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the Devil"
      ],
      "id": "en-悪魔-ja-noun-wW5T7RPL",
      "links": [
        [
          "tarot",
          "tarot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(tarot) the Devil"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "philosophy",
        "sciences",
        "tarot"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "ja:Buddhism",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 53 47",
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Religion",
          "orig": "ja:Religion",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mara, a demon seeking to prevent enlightenment"
      ],
      "id": "en-悪魔-ja-noun-1MbDr2XY",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "mara",
          "mara#Etymology_2"
        ],
        [
          "enlightenment",
          "enlightenment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) a mara, a demon seeking to prevent enlightenment"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "あくま"
    },
    {
      "ipa": "[a̠kɯ̟ma̠]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:悪魔"
  ],
  "word": "悪魔"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "ja:Mythological creatures",
    "ja:Religion",
    "ja:Theology"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "devil's luck",
      "roman": "akuma no un",
      "ruby": [
        [
          "悪",
          "あく"
        ],
        [
          "魔",
          "ま"
        ],
        [
          "運",
          "うん"
        ]
      ],
      "word": "悪魔の運"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "あくま"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "惡魔",
        "id": "3,1",
        "lit": "bad, evil + demon"
      },
      "expansion": "惡魔 (MC 'ak ma, literally “bad, evil + demon”)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 惡魔 (MC 'ak ma, literally “bad, evil + demon”).",
  "forms": [
    {
      "form": "悪魔",
      "ruby": [
        [
          "悪",
          "あく"
        ],
        [
          "魔",
          "ま"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akuma",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "あくま"
      },
      "expansion": "悪(あく)魔(ま) • (akuma)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "dēmon",
      "word": "デーモン"
    },
    {
      "roman": "debiru",
      "word": "デビル"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              112,
              117
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              28
            ]
          ],
          "english": "No, no no, that’s not what I meant. It’s just that I’m taken aback by the fact that you really buy that I’m the Devil.",
          "ref": "1987 March 20 [1987 February 20], Fujiko Fujio, “メフィスト惨歌 [Mephisto Damnal]”, in カンビュセスの籤(くじ) [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), 2nd edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, pages 442–443:",
          "roman": "Iya Iya iya Sō ja nai kedo Itsumo Mazu boku ga Akuma datte koto o nomikomaseru no ni ōase ka iteru mono da kara",
          "ruby": [
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "大",
              "おお"
            ],
            [
              "汗",
              "あせ"
            ]
          ],
          "text": "いや いやいや そうじゃないけど いつも まずぼくが悪魔だってことをのみこませるのに大汗かいてるものだから",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              103,
              108
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "english": "A daemon who bewilders the human heart with dark powers. He boasts of his tremendous power amongst the Demon Tribe.",
          "ref": "2001 September 20, “デーモンの召(しょう)喚(かん) [Daemon’s Summons]”, in Struggle of Chaos ―闇を制する者― [Struggle of Chaos: Commanders of Darkness], Konami:",
          "roman": "Yami no chikara o tsukai, hito no kokoro o madowasu dēmon. Akuma-zoku de wa kanari kyōryoku na chikara o hokoru.",
          "ruby": [
            [
              "闇",
              "やみ"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "使",
              "つか"
            ],
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "心",
              "こころ"
            ],
            [
              "惑",
              "まど"
            ],
            [
              "悪",
              "あく"
            ],
            [
              "魔",
              "ま"
            ],
            [
              "族",
              "ぞく"
            ],
            [
              "強",
              "きょう"
            ],
            [
              "力",
              "りょく"
            ],
            [
              "力",
              "ちから"
            ],
            [
              "誇",
              "ほこ"
            ]
          ],
          "text": "闇の力を使い、人の心を惑わすデーモン。悪魔族ではかなり強力な力を誇る。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a demon, devil, fiend"
      ],
      "links": [
        [
          "demon",
          "demon"
        ],
        [
          "devil",
          "devil"
        ],
        [
          "fiend",
          "fiend"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a fiend (very evil person)"
      ],
      "links": [
        [
          "fiend",
          "fiend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) a fiend (very evil person)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "ja:Cartomancy"
      ],
      "glosses": [
        "the Devil"
      ],
      "links": [
        [
          "tarot",
          "tarot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(tarot) the Devil"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "philosophy",
        "sciences",
        "tarot"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "ja:Buddhism"
      ],
      "glosses": [
        "a mara, a demon seeking to prevent enlightenment"
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "mara",
          "mara#Etymology_2"
        ],
        [
          "enlightenment",
          "enlightenment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) a mara, a demon seeking to prevent enlightenment"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "あくま"
    },
    {
      "ipa": "[a̠kɯ̟ma̠]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:悪魔"
  ],
  "word": "悪魔"
}

Download raw JSONL data for 悪魔 meaning in Japanese (9.1kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "悪魔"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "悪魔",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.