See 地獄の沙汰も金次第 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "地獄", "3": "の", "4": "沙汰", "5": "も", "6": "金", "7": "次第", "lit": "even dealing with hell is down to money", "pos2": "possessive/attributive particle", "t1": "hell", "t3": "dealings, resolution", "t4": "even", "t5": "money", "t6": "according, up/down to", "tr1": "jigoku", "tr2": "no", "tr3": "sata", "tr4": "mo", "tr5": "kane", "tr6": "shidai" }, "expansion": "By surface analysis, 地獄 (jigoku, “hell”) + の (no, possessive/attributive particle) + 沙汰 (sata, “dealings, resolution”) + も (mo, “even”) + 金 (kane, “money”) + 次第 (shidai, “according, up/down to”), literally “even dealing with hell is down to money”", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, 地獄 (jigoku, “hell”) + の (no, possessive/attributive particle) + 沙汰 (sata, “dealings, resolution”) + も (mo, “even”) + 金 (kane, “money”) + 次第 (shidai, “according, up/down to”), literally “even dealing with hell is down to money”. Mythologically, it was believed that when one dies, one would cross the Sanzu river, meet the god of death Enma, and be judged by him to determine whether one will go to heaven or hell. It was possible to significantly ameliorate one's chances through bribery, however, thus \"even dealing with hell\" could be achieved through money, suggesting that any worldly pursuit could be as well.\nIn its current form this term has existed since the Edo period.", "forms": [ { "form": "地獄の沙汰も金次第", "ruby": [ [ "地", "じ" ], [ "獄", "ごく" ], [ "沙", "さ" ], [ "汰", "た" ], [ "金", "かね" ], [ "次", "し" ], [ "第", "だい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "jigoku no sata mo kane shidai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proverb", "2": "じごく の さた も かね しだい" }, "expansion": "地(じ)獄(ごく)の沙(さ)汰(た)も金(かね)次(し)第(だい) • (jigoku no sata mo kane shidai)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 7 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "english": "Well, money talks in this hell of ours\nand it can influence just about anything, can't it?", "ref": "2023 November 29, 吉田夜世, “オーバーライド [Override]”:", "roman": "Mā, kono jigoku no sata mo kane shidai de\ndoko made mo sayū dekiru wake da shi?", "ruby": [ [ "地", "じ" ], [ "獄", "ごく" ], [ "沙", "さ" ], [ "汰", "た" ], [ "金", "かね" ], [ "次", "し" ], [ "第", "だい" ], [ "左", "さ" ], [ "右", "ゆう" ], [ "出来", "でき" ] ], "text": "まぁ、この地獄の沙汰も金次第で\nどこまでも左右出来るわけだし?", "translation": "Well, money talks in this hell of ours\nand it can influence just about anything, can't it?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "money talks; money is power (money can do lots of things/anything)" ], "id": "en-地獄の沙汰も金次第-ja-proverb-cPoJHTmT", "links": [ [ "money talks", "money talks" ], [ "money is power", "money is power" ] ], "synonyms": [ { "roman": "Enma Daiō ga kudasu jigoku de no hanketsu mo kane shidai de wa karaku mo naru", "ruby": [ [ "閻魔", "えんま" ], [ "大王", "だいおう" ], [ "下", "くだ" ], [ "地獄", "じごく" ], [ "判決", "はんけつ" ], [ "金", "かね" ], [ "次第", "しだい" ], [ "軽", "から" ] ], "word": "閻魔大王が下す地獄での判決も金次第では軽くもなる" } ], "wikipedia": [ "Edo period", "Sanzu river", "ja:地獄の沙汰も金次第" ] } ], "word": "地獄の沙汰も金次第" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "地獄", "3": "の", "4": "沙汰", "5": "も", "6": "金", "7": "次第", "lit": "even dealing with hell is down to money", "pos2": "possessive/attributive particle", "t1": "hell", "t3": "dealings, resolution", "t4": "even", "t5": "money", "t6": "according, up/down to", "tr1": "jigoku", "tr2": "no", "tr3": "sata", "tr4": "mo", "tr5": "kane", "tr6": "shidai" }, "expansion": "By surface analysis, 地獄 (jigoku, “hell”) + の (no, possessive/attributive particle) + 沙汰 (sata, “dealings, resolution”) + も (mo, “even”) + 金 (kane, “money”) + 次第 (shidai, “according, up/down to”), literally “even dealing with hell is down to money”", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, 地獄 (jigoku, “hell”) + の (no, possessive/attributive particle) + 沙汰 (sata, “dealings, resolution”) + も (mo, “even”) + 金 (kane, “money”) + 次第 (shidai, “according, up/down to”), literally “even dealing with hell is down to money”. Mythologically, it was believed that when one dies, one would cross the Sanzu river, meet the god of death Enma, and be judged by him to determine whether one will go to heaven or hell. It was possible to significantly ameliorate one's chances through bribery, however, thus \"even dealing with hell\" could be achieved through money, suggesting that any worldly pursuit could be as well.\nIn its current form this term has existed since the Edo period.", "forms": [ { "form": "地獄の沙汰も金次第", "ruby": [ [ "地", "じ" ], [ "獄", "ごく" ], [ "沙", "さ" ], [ "汰", "た" ], [ "金", "かね" ], [ "次", "し" ], [ "第", "だい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "jigoku no sata mo kane shidai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proverb", "2": "じごく の さた も かね しだい" }, "expansion": "地(じ)獄(ごく)の沙(さ)汰(た)も金(かね)次(し)第(だい) • (jigoku no sata mo kane shidai)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese proverbs", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 7 kanji", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "english": "Well, money talks in this hell of ours\nand it can influence just about anything, can't it?", "ref": "2023 November 29, 吉田夜世, “オーバーライド [Override]”:", "roman": "Mā, kono jigoku no sata mo kane shidai de\ndoko made mo sayū dekiru wake da shi?", "ruby": [ [ "地", "じ" ], [ "獄", "ごく" ], [ "沙", "さ" ], [ "汰", "た" ], [ "金", "かね" ], [ "次", "し" ], [ "第", "だい" ], [ "左", "さ" ], [ "右", "ゆう" ], [ "出来", "でき" ] ], "text": "まぁ、この地獄の沙汰も金次第で\nどこまでも左右出来るわけだし?", "translation": "Well, money talks in this hell of ours\nand it can influence just about anything, can't it?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "money talks; money is power (money can do lots of things/anything)" ], "links": [ [ "money talks", "money talks" ], [ "money is power", "money is power" ] ], "wikipedia": [ "Edo period", "Sanzu river", "ja:地獄の沙汰も金次第" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Enma Daiō ga kudasu jigoku de no hanketsu mo kane shidai de wa karaku mo naru", "ruby": [ [ "閻魔", "えんま" ], [ "大王", "だいおう" ], [ "下", "くだ" ], [ "地獄", "じごく" ], [ "判決", "はんけつ" ], [ "金", "かね" ], [ "次第", "しだい" ], [ "軽", "から" ] ], "word": "閻魔大王が下す地獄での判決も金次第では軽くもなる" } ], "word": "地獄の沙汰も金次第" }
Download raw JSONL data for 地獄の沙汰も金次第 meaning in Japanese (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-27 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.