"世代" meaning in Japanese

See 世代 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [se̞da̠i] Forms: 世代 [canonical] (ruby: (), (だい)), sedai [romanization]
Etymology: Ultimately from Middle Chinese 世代 (MC syejH dojH). First appears in the early 1500s. Etymology templates: {{der|ja|ltc|-|sort=せだい}} Middle Chinese, {{ltc-l|世代}} 世代 (MC syejH dojH) Head templates: {{ja-noun|せだい}} 世(せ)代(だい) • (sedai)
  1. generation
    Sense id: en-世代-ja-noun-5mH0yTXo Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō), Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō), Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 4 entries, Pages with entries Derived forms: 世代間: intergenerational (sedaikan), 世代管理 (sedai kanri) (english: generation management), 世代交代 (sedai kōtai) (english: alternation of generations), 世代間倫理 (sedaikan rinri) (english: intergenerational ethics), 異世代 (isedai) (english: intergenerational, of different generations), 新世代 (shinsedai) (english: new-generation), 次世代 (jisedai) (english: next generation), 同世代: same generation (dōsedai), one's generation, 異世代間: intergenerational (isedaikan), 次世代携帯電話 (jisedai keitai denwa) (english: next-generation mobile phone), 新世代コンピュータ開発機構: ICOT (shinsedai konpyūta kaihatsu kikō), 新世代コンピュータ技術開発機構 (shinsedai konpyūta gijutsu kaihatsu kikō) (english: The Institute for New Generation Computer Technology), 現役世代 (gen'eki sedai) (english: working generation, people still working), 白け世代 (shirakesedai) (english: generation of young people apathetic about social issues), 団塊世代 (dankai sedai) (english: the babyboomers, the baby boom generation), 第5世代コンピュータ (daigo sedai konpyūta) (english: Fifth Generation Computer System), 第5世代コンピューター (daigo sedai konpyūtā) (english: the fifth generation computer), 第4世代言語 (daiyon sedai gengo) (english: fourth generation language), 相対世代番号 (sōtai sedai bangō) (english: relative generation number), 団塊の世代 (dankai no sedai) (english: baby boom generation)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "せだい"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "世代"
      },
      "expansion": "世代 (MC syejH dojH)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Middle Chinese 世代 (MC syejH dojH). First appears in the early 1500s.",
  "forms": [
    {
      "form": "世代",
      "ruby": [
        [
          "世",
          "せ"
        ],
        [
          "代",
          "だい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sedai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "せだい"
      },
      "expansion": "世(せ)代(だい) • (sedai)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "sedaikan",
          "word": "世代間: intergenerational"
        },
        {
          "english": "generation management",
          "roman": "sedai kanri",
          "translation": "generation management",
          "word": "世代管理"
        },
        {
          "english": "alternation of generations",
          "roman": "sedai kōtai",
          "translation": "alternation of generations",
          "word": "世代交代"
        },
        {
          "english": "intergenerational ethics",
          "roman": "sedaikan rinri",
          "translation": "intergenerational ethics",
          "word": "世代間倫理"
        },
        {
          "english": "intergenerational, of different generations",
          "roman": "isedai",
          "translation": "intergenerational, of different generations",
          "word": "異世代"
        },
        {
          "english": "new-generation",
          "roman": "shinsedai",
          "translation": "new-generation",
          "word": "新世代"
        },
        {
          "english": "next generation",
          "roman": "jisedai",
          "translation": "next generation",
          "word": "次世代"
        },
        {
          "roman": "dōsedai",
          "word": "同世代: same generation"
        },
        {
          "word": "one's generation"
        },
        {
          "roman": "isedaikan",
          "word": "異世代間: intergenerational"
        },
        {
          "english": "next-generation mobile phone",
          "roman": "jisedai keitai denwa",
          "translation": "next-generation mobile phone",
          "word": "次世代携帯電話"
        },
        {
          "roman": "shinsedai konpyūta kaihatsu kikō",
          "word": "新世代コンピュータ開発機構: ICOT"
        },
        {
          "english": "The Institute for New Generation Computer Technology",
          "roman": "shinsedai konpyūta gijutsu kaihatsu kikō",
          "translation": "The Institute for New Generation Computer Technology",
          "word": "新世代コンピュータ技術開発機構"
        },
        {
          "english": "working generation, people still working",
          "roman": "gen'eki sedai",
          "translation": "working generation, people still working",
          "word": "現役世代"
        },
        {
          "english": "generation of young people apathetic about social issues",
          "roman": "shirakesedai",
          "translation": "generation of young people apathetic about social issues",
          "word": "白け世代"
        },
        {
          "english": "the babyboomers, the baby boom generation",
          "roman": "dankai sedai",
          "translation": "the babyboomers, the baby boom generation",
          "word": "団塊世代"
        },
        {
          "english": "Fifth Generation Computer System",
          "roman": "daigo sedai konpyūta",
          "translation": "Fifth Generation Computer System",
          "word": "第5世代コンピュータ"
        },
        {
          "english": "the fifth generation computer",
          "roman": "daigo sedai konpyūtā",
          "translation": "the fifth generation computer",
          "word": "第5世代コンピューター"
        },
        {
          "english": "fourth generation language",
          "roman": "daiyon sedai gengo",
          "translation": "fourth generation language",
          "word": "第4世代言語"
        },
        {
          "english": "relative generation number",
          "roman": "sōtai sedai bangō",
          "translation": "relative generation number",
          "word": "相対世代番号"
        },
        {
          "english": "baby boom generation",
          "roman": "dankai no sedai",
          "translation": "baby boom generation",
          "word": "団塊の世代"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "english": "And so a new generation has emerged.",
          "roman": "Soshite, arata na sedai ga shutsugen shita.",
          "ruby": [
            [
              "新",
              "あら"
            ],
            [
              "世代",
              "せだい"
            ],
            [
              "出現",
              "しゅつげん"
            ]
          ],
          "text": "そして、新たな世代が出現した。",
          "translation": "And so a new generation has emerged.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "generation"
      ],
      "id": "en-世代-ja-noun-5mH0yTXo",
      "links": [
        [
          "generation",
          "generation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "せだい"
    },
    {
      "other": "せだい"
    },
    {
      "ipa": "[se̞da̠i]"
    }
  ],
  "word": "世代"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "sedaikan",
      "word": "世代間: intergenerational"
    },
    {
      "english": "generation management",
      "roman": "sedai kanri",
      "translation": "generation management",
      "word": "世代管理"
    },
    {
      "english": "alternation of generations",
      "roman": "sedai kōtai",
      "translation": "alternation of generations",
      "word": "世代交代"
    },
    {
      "english": "intergenerational ethics",
      "roman": "sedaikan rinri",
      "translation": "intergenerational ethics",
      "word": "世代間倫理"
    },
    {
      "english": "intergenerational, of different generations",
      "roman": "isedai",
      "translation": "intergenerational, of different generations",
      "word": "異世代"
    },
    {
      "english": "new-generation",
      "roman": "shinsedai",
      "translation": "new-generation",
      "word": "新世代"
    },
    {
      "english": "next generation",
      "roman": "jisedai",
      "translation": "next generation",
      "word": "次世代"
    },
    {
      "roman": "dōsedai",
      "word": "同世代: same generation"
    },
    {
      "word": "one's generation"
    },
    {
      "roman": "isedaikan",
      "word": "異世代間: intergenerational"
    },
    {
      "english": "next-generation mobile phone",
      "roman": "jisedai keitai denwa",
      "translation": "next-generation mobile phone",
      "word": "次世代携帯電話"
    },
    {
      "roman": "shinsedai konpyūta kaihatsu kikō",
      "word": "新世代コンピュータ開発機構: ICOT"
    },
    {
      "english": "The Institute for New Generation Computer Technology",
      "roman": "shinsedai konpyūta gijutsu kaihatsu kikō",
      "translation": "The Institute for New Generation Computer Technology",
      "word": "新世代コンピュータ技術開発機構"
    },
    {
      "english": "working generation, people still working",
      "roman": "gen'eki sedai",
      "translation": "working generation, people still working",
      "word": "現役世代"
    },
    {
      "english": "generation of young people apathetic about social issues",
      "roman": "shirakesedai",
      "translation": "generation of young people apathetic about social issues",
      "word": "白け世代"
    },
    {
      "english": "the babyboomers, the baby boom generation",
      "roman": "dankai sedai",
      "translation": "the babyboomers, the baby boom generation",
      "word": "団塊世代"
    },
    {
      "english": "Fifth Generation Computer System",
      "roman": "daigo sedai konpyūta",
      "translation": "Fifth Generation Computer System",
      "word": "第5世代コンピュータ"
    },
    {
      "english": "the fifth generation computer",
      "roman": "daigo sedai konpyūtā",
      "translation": "the fifth generation computer",
      "word": "第5世代コンピューター"
    },
    {
      "english": "fourth generation language",
      "roman": "daiyon sedai gengo",
      "translation": "fourth generation language",
      "word": "第4世代言語"
    },
    {
      "english": "relative generation number",
      "roman": "sōtai sedai bangō",
      "translation": "relative generation number",
      "word": "相対世代番号"
    },
    {
      "english": "baby boom generation",
      "roman": "dankai no sedai",
      "translation": "baby boom generation",
      "word": "団塊の世代"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "せだい"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "世代"
      },
      "expansion": "世代 (MC syejH dojH)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Middle Chinese 世代 (MC syejH dojH). First appears in the early 1500s.",
  "forms": [
    {
      "form": "世代",
      "ruby": [
        [
          "世",
          "せ"
        ],
        [
          "代",
          "だい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sedai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "せだい"
      },
      "expansion": "世(せ)代(だい) • (sedai)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms derived from Middle Chinese",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)",
        "Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "english": "And so a new generation has emerged.",
          "roman": "Soshite, arata na sedai ga shutsugen shita.",
          "ruby": [
            [
              "新",
              "あら"
            ],
            [
              "世代",
              "せだい"
            ],
            [
              "出現",
              "しゅつげん"
            ]
          ],
          "text": "そして、新たな世代が出現した。",
          "translation": "And so a new generation has emerged.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "generation"
      ],
      "links": [
        [
          "generation",
          "generation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "せだい"
    },
    {
      "other": "せだい"
    },
    {
      "ipa": "[se̞da̠i]"
    }
  ],
  "word": "世代"
}

Download raw JSONL data for 世代 meaning in Japanese (4.7kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "世代"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "世代",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.