"われながら" meaning in Japanese

See われながら in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [ɰᵝa̠ɾe̞ na̠ɡa̠ɾa̠] Forms: warenagara [romanization], われながら [hiragana, historical]
Etymology: Literally, “although it is I”. Etymology templates: {{m-g|although it is I}} “although it is I”, {{lit|although it is I}} Literally, “although it is I” Head templates: {{ja-pos|phrase|われ ながら|hhira=われながら}} われながら • (ware nagara) ^(←われながら (warenagara)?)
  1. if I do say so myself

Download JSON data for われながら meaning in Japanese (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "although it is I"
      },
      "expansion": "“although it is I”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "although it is I"
      },
      "expansion": "Literally, “although it is I”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “although it is I”.",
  "forms": [
    {
      "form": "warenagara",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "われながら",
      "roman": "warenagara",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "われ ながら",
        "hhira": "われながら"
      },
      "expansion": "われながら • (ware nagara) ^(←われながら (warenagara)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if I do say so myself"
      ],
      "id": "en-われながら-ja-phrase-kGRSteev",
      "links": [
        [
          "if I do say so myself",
          "if I do say so myself"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɰᵝa̠ɾe̞ na̠ɡa̠ɾa̠]"
    }
  ],
  "word": "われながら"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "although it is I"
      },
      "expansion": "“although it is I”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "although it is I"
      },
      "expansion": "Literally, “although it is I”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “although it is I”.",
  "forms": [
    {
      "form": "warenagara",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "われながら",
      "roman": "warenagara",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "われ ながら",
        "hhira": "われながら"
      },
      "expansion": "われながら • (ware nagara) ^(←われながら (warenagara)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese hiragana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese phrases",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "if I do say so myself"
      ],
      "links": [
        [
          "if I do say so myself",
          "if I do say so myself"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɰᵝa̠ɾe̞ na̠ɡa̠ɾa̠]"
    }
  ],
  "word": "われながら"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "われながら"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "われながら",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "われながら"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "われながら",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: ware nagara",
  "path": [
    "われながら"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "われながら",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.