"まま" meaning in Japanese

See まま in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ma̠ma̠] Forms: mama [romanization]
Etymology: Hiragana form of ママ (mama). Etymology templates: {{m|ja|ママ|tr=mama}} ママ (mama) Head templates: {{ja-noun}} まま • (mama)
  1. Hiragana form of ママ Tags: form-of, hiragana Form of: ママ
    Sense id: en-まま-ja-noun-ja04IkJj Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 63 15 22 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 57 15 27 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 49 14 37
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Particle

IPA: [ma̠ma̠] Forms: mama [romanization]
Etymology: From 儘(まま) (mama, “the same, unchanged state”, noun). Etymology templates: {{ja-r|儘|まま|the same, unchanged state|pos=noun}} 儘(まま) (mama, “the same, unchanged state”, noun) Head templates: {{ja-pos|particle}} まま • (mama)
  1. (usually after the perfective form of a verb) as it is; remaining in a certain state; while still Tags: usually
    Sense id: en-まま-ja-particle-xX1b~K7j Categories (other): Japanese particles Disambiguation of Japanese particles: 45 55
  2. (literary, writing, usually in a letter) Expressing the intention of explaining a reason; because Tags: literary Categories (topical): Writing Synonyms: によって, ので
    Sense id: en-まま-ja-particle-r2hK2B63 Categories (other): Japanese particles, Japanese terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Japanese particles: 45 55 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 35 65 Topics: communications, journalism, literature, media, publishing, writing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Alternative forms

Download JSON data for まま meaning in Japanese (4.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "儘",
        "2": "まま",
        "3": "the same, unchanged state",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "儘(まま) (mama, “the same, unchanged state”, noun)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 儘(まま) (mama, “the same, unchanged state”, noun).",
  "forms": [
    {
      "form": "mama",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "まま • (mama)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to fall asleep while still standing",
          "roman": "tatta mama nete shimau",
          "ruby": [
            [
              "立",
              "た"
            ],
            [
              "寝",
              "ね"
            ]
          ],
          "text": "立ったまま寝てしまう"
        },
        {
          "english": "I can't find anything I want to do\nso I pretend to be in a hurry with my head down",
          "ref": "2014, “夜明けと蛍”, n-buna [n-buna] (lyrics)",
          "roman": "isoida furi utsumuku mama",
          "ruby": [
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "急",
              "いそ"
            ],
            [
              "振",
              "ふ"
            ],
            [
              "俯",
              "うつむ"
            ]
          ],
          "text": "したいことが見つけられないから\n急いだ振り 俯くまま\nshitai koto ga mitsukerarenai kara"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as it is; remaining in a certain state; while still"
      ],
      "id": "en-まま-ja-particle-xX1b~K7j",
      "links": [
        [
          "as it is",
          "as it is"
        ],
        [
          "remain",
          "remain"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "while",
          "while"
        ],
        [
          "still",
          "still"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually after the perfective form of a verb) as it is; remaining in a certain state; while still"
      ],
      "raw_tags": [
        "after the perfective form of a verb"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Writing",
          "orig": "ja:Writing",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If it's not too much trouble, I would be greatly honored if we could meet in person once. [Therefore,] if you could let me know your availability, it would be much appreciated.",
          "roman": "Zehi ichido o-me ni kakaritaki mama, o-tsugō no hodo o-kikase negaereba kōjin ni zon jimasu.",
          "ruby": [
            [
              "是",
              "ぜ"
            ],
            [
              "非",
              "ひ"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "度",
              "ど"
            ],
            [
              "目",
              "め"
            ],
            [
              "御",
              "お"
            ],
            [
              "都",
              "つ"
            ],
            [
              "合",
              "ごう"
            ],
            [
              "程",
              "ほど"
            ],
            [
              "聞",
              "き"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ],
            [
              "幸",
              "こう"
            ],
            [
              "甚",
              "じん"
            ],
            [
              "存",
              "ぞん"
            ]
          ],
          "text": "是非一度お目にかかりたきまま、御都合の程お聞かせ願えれば幸甚に存じます。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expressing the intention of explaining a reason; because"
      ],
      "id": "en-まま-ja-particle-r2hK2B63",
      "links": [
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "intention",
          "intention#English"
        ],
        [
          "explain",
          "explain#English"
        ],
        [
          "reason",
          "reason#English"
        ],
        [
          "because",
          "because"
        ]
      ],
      "qualifier": "usually in a letter",
      "raw_glosses": [
        "(literary, writing, usually in a letter) Expressing the intention of explaining a reason; because"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "によって"
        },
        {
          "word": "ので"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "まま"
    },
    {
      "ipa": "[ma̠ma̠]"
    }
  ],
  "word": "まま"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ママ",
        "tr": "mama"
      },
      "expansion": "ママ (mama)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hiragana form of ママ (mama).",
  "forms": [
    {
      "form": "mama",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "まま • (mama)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 15 22",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 15 27",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 14 37",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ママ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hiragana form of ママ"
      ],
      "id": "en-まま-ja-noun-ja04IkJj",
      "links": [
        [
          "Hiragana",
          "hiragana"
        ],
        [
          "ママ",
          "ママ#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "まま"
    },
    {
      "ipa": "[ma̠ma̠]"
    }
  ],
  "word": "まま"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese particles",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "儘",
        "2": "まま",
        "3": "the same, unchanged state",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "儘(まま) (mama, “the same, unchanged state”, noun)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 儘(まま) (mama, “the same, unchanged state”, noun).",
  "forms": [
    {
      "form": "mama",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "まま • (mama)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to fall asleep while still standing",
          "roman": "tatta mama nete shimau",
          "ruby": [
            [
              "立",
              "た"
            ],
            [
              "寝",
              "ね"
            ]
          ],
          "text": "立ったまま寝てしまう"
        },
        {
          "english": "I can't find anything I want to do\nso I pretend to be in a hurry with my head down",
          "ref": "2014, “夜明けと蛍”, n-buna [n-buna] (lyrics)",
          "roman": "isoida furi utsumuku mama",
          "ruby": [
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "急",
              "いそ"
            ],
            [
              "振",
              "ふ"
            ],
            [
              "俯",
              "うつむ"
            ]
          ],
          "text": "したいことが見つけられないから\n急いだ振り 俯くまま\nshitai koto ga mitsukerarenai kara"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as it is; remaining in a certain state; while still"
      ],
      "links": [
        [
          "as it is",
          "as it is"
        ],
        [
          "remain",
          "remain"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "while",
          "while"
        ],
        [
          "still",
          "still"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually after the perfective form of a verb) as it is; remaining in a certain state; while still"
      ],
      "raw_tags": [
        "after the perfective form of a verb"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese literary terms",
        "Japanese terms with usage examples",
        "ja:Writing"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If it's not too much trouble, I would be greatly honored if we could meet in person once. [Therefore,] if you could let me know your availability, it would be much appreciated.",
          "roman": "Zehi ichido o-me ni kakaritaki mama, o-tsugō no hodo o-kikase negaereba kōjin ni zon jimasu.",
          "ruby": [
            [
              "是",
              "ぜ"
            ],
            [
              "非",
              "ひ"
            ],
            [
              "一",
              "いち"
            ],
            [
              "度",
              "ど"
            ],
            [
              "目",
              "め"
            ],
            [
              "御",
              "お"
            ],
            [
              "都",
              "つ"
            ],
            [
              "合",
              "ごう"
            ],
            [
              "程",
              "ほど"
            ],
            [
              "聞",
              "き"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ],
            [
              "幸",
              "こう"
            ],
            [
              "甚",
              "じん"
            ],
            [
              "存",
              "ぞん"
            ]
          ],
          "text": "是非一度お目にかかりたきまま、御都合の程お聞かせ願えれば幸甚に存じます。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expressing the intention of explaining a reason; because"
      ],
      "links": [
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ],
        [
          "intention",
          "intention#English"
        ],
        [
          "explain",
          "explain#English"
        ],
        [
          "reason",
          "reason#English"
        ],
        [
          "because",
          "because"
        ]
      ],
      "qualifier": "usually in a letter",
      "raw_glosses": [
        "(literary, writing, usually in a letter) Expressing the intention of explaining a reason; because"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "によって"
        },
        {
          "word": "ので"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "まま"
    },
    {
      "ipa": "[ma̠ma̠]"
    }
  ],
  "word": "まま"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ママ",
        "tr": "mama"
      },
      "expansion": "ママ (mama)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Hiragana form of ママ (mama).",
  "forms": [
    {
      "form": "mama",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "まま • (mama)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ママ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hiragana form of ママ"
      ],
      "links": [
        [
          "Hiragana",
          "hiragana"
        ],
        [
          "ママ",
          "ママ#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "まま"
    },
    {
      "ipa": "[ma̠ma̠]"
    }
  ],
  "word": "まま"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "乳母",
    "崖",
    "真間",
    "継",
    "間間",
    "飯"
  ],
  "word": "まま"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.