"まな板" meaning in Japanese

See まな板 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ma̠na̠ita̠] Forms: まな板 [canonical] (ruby: (いた)), manaita [romanization]
Etymology: Compound of 真魚 (mana, “edible fish”) + 板 (ita, “board”). The 俎 kanji spelling comes from Chinese 俎 (zǔ). Etymology templates: {{compound|ja|真魚|板|t1=edible fish|t2=board|tr1=mana|tr2=ita}} 真魚 (mana, “edible fish”) + 板 (ita, “board”), {{m|ja|俎}} 俎, {{der|ja|zh|俎}} Chinese 俎 (zǔ) Head templates: {{ja-noun|まないた}} まな板(いた) • (manaita)
  1. a chopping board, a cutting board Categories (topical): Cookware and bakeware
    Sense id: en-まな板-ja-noun-OGnEwPAO Disambiguation of Cookware and bakeware: 65 35 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 62 38 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 64 36 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 69 31 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 67 33
  2. (slang) a girl with a flat chest (compare the English expression flat as a board) Tags: slang
    Sense id: en-まな板-ja-noun-RzaVuHSx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 俎板木 (manaitagi) (ruby: 俎板木(まないたぎ)) (english: a board shaped like a cutting board, attached to the top of a sluice gate and used to raise and lower the gate) Related terms: 俎板に釘打つよう: → to care about things that don't matter (manaita ni kugi utsu yō) (english: like pounding nails into a cutting board), the sense that a cutting board is a single piece of wood and does not need nailing, まな板に載せる: → to make something (manaita ni noseru) (english: to put on the cutting board), someone the topic of conversation, often implying criticism, まな板の鯉: → done for (manaita no koi) (english: [like] a carp on a cutting board), one's goose is cooked, まな板の魚: → done for (manaita no uo) (english: [like] a fish on a cutting board), 俎板の上に餌を拾う鳥: → a metaphor for doing something while being oblivious of the danger (manaita no ue ni esa o hirō tori) (ruby: (まな), (いた), (うえ), (えさ), (ひろ), (とり)) (english: a bird picking up food from a cutting board), 俎板を机: → to use something for an inappropriate purpose (manaita o tsukue) (ruby: (まな), (いた), (つくえ)) (english: [using] a cutting board as a desk)

Download JSON data for まな板 meaning in Japanese (4.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "a board shaped like a cutting board, attached to the top of a sluice gate and used to raise and lower the gate",
      "roman": "manaitagi",
      "ruby": [
        [
          "俎板木",
          "まないたぎ"
        ]
      ],
      "word": "俎板木"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "真魚",
        "3": "板",
        "t1": "edible fish",
        "t2": "board",
        "tr1": "mana",
        "tr2": "ita"
      },
      "expansion": "真魚 (mana, “edible fish”) + 板 (ita, “board”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "俎"
      },
      "expansion": "俎",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "zh",
        "3": "俎"
      },
      "expansion": "Chinese 俎 (zǔ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 真魚 (mana, “edible fish”) + 板 (ita, “board”).\nThe 俎 kanji spelling comes from Chinese 俎 (zǔ).",
  "forms": [
    {
      "form": "まな板",
      "ruby": [
        [
          "板",
          "いた"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "manaita",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "まないた"
      },
      "expansion": "まな板(いた) • (manaita)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "like pounding nails into a cutting board",
      "roman": "manaita ni kugi utsu yō",
      "word": "俎板に釘打つよう: → to care about things that don't matter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "the sense that a cutting board is a single piece of wood and does not need nailing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to put on the cutting board",
      "roman": "manaita ni noseru",
      "word": "まな板に載せる: → to make something"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "someone the topic of conversation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "often implying criticism"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "[like] a carp on a cutting board",
      "roman": "manaita no koi",
      "word": "まな板の鯉: → done for"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "one's goose is cooked"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "[like] a fish on a cutting board",
      "roman": "manaita no uo",
      "word": "まな板の魚: → done for"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "a bird picking up food from a cutting board",
      "roman": "manaita no ue ni esa o hirō tori",
      "ruby": [
        [
          "俎",
          "まな"
        ],
        [
          "板",
          "いた"
        ],
        [
          "上",
          "うえ"
        ],
        [
          "餌",
          "えさ"
        ],
        [
          "拾",
          "ひろ"
        ],
        [
          "鳥",
          "とり"
        ]
      ],
      "word": "俎板の上に餌を拾う鳥: → a metaphor for doing something while being oblivious of the danger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "[using] a cutting board as a desk",
      "roman": "manaita o tsukue",
      "ruby": [
        [
          "俎",
          "まな"
        ],
        [
          "板",
          "いた"
        ],
        [
          "机",
          "つくえ"
        ]
      ],
      "word": "俎板を机: → to use something for an inappropriate purpose"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Cookware and bakeware",
          "orig": "ja:Cookware and bakeware",
          "parents": [
            "Kitchenware",
            "Cooking",
            "Home appliances",
            "Tools",
            "Food and drink",
            "Home",
            "Machines",
            "Technology",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a chopping board, a cutting board"
      ],
      "id": "en-まな板-ja-noun-OGnEwPAO",
      "links": [
        [
          "chopping board",
          "chopping board"
        ],
        [
          "cutting board",
          "cutting board"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "a girl with a flat chest (compare the English expression flat as a board)"
      ],
      "id": "en-まな板-ja-noun-RzaVuHSx",
      "links": [
        [
          "flat",
          "flat#English"
        ],
        [
          "board",
          "board#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) a girl with a flat chest (compare the English expression flat as a board)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "まないた"
    },
    {
      "other": "まないた"
    },
    {
      "other": "まないた"
    },
    {
      "ipa": "[ma̠na̠ita̠]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cutting board",
    "Daijisen",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "Shogakukan",
    "Tōkyō",
    "ja:まな板",
    "ja:大辞泉",
    "ja:新明解国語辞典",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "まな板"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms derived from Chinese",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "ja:Cookware and bakeware"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "a board shaped like a cutting board, attached to the top of a sluice gate and used to raise and lower the gate",
      "roman": "manaitagi",
      "ruby": [
        [
          "俎板木",
          "まないたぎ"
        ]
      ],
      "word": "俎板木"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "真魚",
        "3": "板",
        "t1": "edible fish",
        "t2": "board",
        "tr1": "mana",
        "tr2": "ita"
      },
      "expansion": "真魚 (mana, “edible fish”) + 板 (ita, “board”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "俎"
      },
      "expansion": "俎",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "zh",
        "3": "俎"
      },
      "expansion": "Chinese 俎 (zǔ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 真魚 (mana, “edible fish”) + 板 (ita, “board”).\nThe 俎 kanji spelling comes from Chinese 俎 (zǔ).",
  "forms": [
    {
      "form": "まな板",
      "ruby": [
        [
          "板",
          "いた"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "manaita",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "まないた"
      },
      "expansion": "まな板(いた) • (manaita)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "like pounding nails into a cutting board",
      "roman": "manaita ni kugi utsu yō",
      "word": "俎板に釘打つよう: → to care about things that don't matter"
    },
    {
      "word": "the sense that a cutting board is a single piece of wood and does not need nailing"
    },
    {
      "english": "to put on the cutting board",
      "roman": "manaita ni noseru",
      "word": "まな板に載せる: → to make something"
    },
    {
      "word": "someone the topic of conversation"
    },
    {
      "word": "often implying criticism"
    },
    {
      "english": "[like] a carp on a cutting board",
      "roman": "manaita no koi",
      "word": "まな板の鯉: → done for"
    },
    {
      "word": "one's goose is cooked"
    },
    {
      "english": "[like] a fish on a cutting board",
      "roman": "manaita no uo",
      "word": "まな板の魚: → done for"
    },
    {
      "english": "a bird picking up food from a cutting board",
      "roman": "manaita no ue ni esa o hirō tori",
      "ruby": [
        [
          "俎",
          "まな"
        ],
        [
          "板",
          "いた"
        ],
        [
          "上",
          "うえ"
        ],
        [
          "餌",
          "えさ"
        ],
        [
          "拾",
          "ひろ"
        ],
        [
          "鳥",
          "とり"
        ]
      ],
      "word": "俎板の上に餌を拾う鳥: → a metaphor for doing something while being oblivious of the danger"
    },
    {
      "english": "[using] a cutting board as a desk",
      "roman": "manaita o tsukue",
      "ruby": [
        [
          "俎",
          "まな"
        ],
        [
          "板",
          "いた"
        ],
        [
          "机",
          "つくえ"
        ]
      ],
      "word": "俎板を机: → to use something for an inappropriate purpose"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a chopping board, a cutting board"
      ],
      "links": [
        [
          "chopping board",
          "chopping board"
        ],
        [
          "cutting board",
          "cutting board"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese slang"
      ],
      "glosses": [
        "a girl with a flat chest (compare the English expression flat as a board)"
      ],
      "links": [
        [
          "flat",
          "flat#English"
        ],
        [
          "board",
          "board#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) a girl with a flat chest (compare the English expression flat as a board)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "まないた"
    },
    {
      "other": "まないた"
    },
    {
      "other": "まないた"
    },
    {
      "ipa": "[ma̠na̠ita̠]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cutting board",
    "Daijisen",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "Shogakukan",
    "Tōkyō",
    "ja:まな板",
    "ja:大辞泉",
    "ja:新明解国語辞典",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "まな板"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.