"はるばる" meaning in Japanese

See はるばる in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ha̠ɾɯ̟ᵝba̠ɾɯ̟ᵝ] Forms: harubaru [romanization], farubaru [romanization], はるばる [hiragana, historical]
Head templates: {{ja-pos|adverb|hhira=はるばる}} はるばる • (harubaru) ^(←はるばる (farubaru)?)
  1. from far way, all the way from

Download JSON data for はるばる meaning in Japanese (2.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "harubaru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "farubaru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "はるばる",
      "roman": "farubaru",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb",
        "hhira": "はるばる"
      },
      "expansion": "はるばる • (harubaru) ^(←はるばる (farubaru)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No man with such admirable qualities would come so far away for only 40 yen a month!",
          "ref": "1906, Natsume Sōseki, Botchan",
          "roman": "Sonna erai hito ga gekkyū yonjū en de harubaru konna inaka e kuru mon ka.",
          "ruby": [
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "月",
              "げっ"
            ],
            [
              "給",
              "きゅう"
            ],
            [
              "四",
              "よん"
            ],
            [
              "十",
              "じゅう"
            ],
            [
              "円",
              "えん"
            ],
            [
              "田舎",
              "いなか"
            ]
          ],
          "text": "そんなえらい人が月給四十円ではるばるこんな田舎へくるもんか。"
        },
        {
          "english": "To Hakodate I have arrived, from far, far away",
          "ref": "1965, “函館の女 (Hakodate no hito)”, 星野哲郎 (Hoshino Tetsurō) (lyrics), performed by 北島三郎 (Kitajima Saburō)",
          "roman": "harubaru kita ze Hakodate e",
          "ruby": [
            [
              "函館",
              "はこだて"
            ],
            [
              "女",
              "ひと"
            ],
            [
              "星野哲郎",
              "ほしのてつろう"
            ],
            [
              "北島三郎",
              "きたじまさぶろう"
            ],
            [
              "函",
              "はこ"
            ],
            [
              "館",
              "だて"
            ]
          ],
          "text": "はるばるきたぜ 函館へ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from far way, all the way from"
      ],
      "id": "en-はるばる-ja-adv-g~qaC9QT",
      "links": [
        [
          "far",
          "far"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "はるばる"
    },
    {
      "other": "はるばる"
    },
    {
      "ipa": "[ha̠ɾɯ̟ᵝba̠ɾɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "word": "はるばる"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "harubaru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "farubaru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "はるばる",
      "roman": "farubaru",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb",
        "hhira": "はるばる"
      },
      "expansion": "はるばる • (harubaru) ^(←はるばる (farubaru)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese adverbs",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese hiragana",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No man with such admirable qualities would come so far away for only 40 yen a month!",
          "ref": "1906, Natsume Sōseki, Botchan",
          "roman": "Sonna erai hito ga gekkyū yonjū en de harubaru konna inaka e kuru mon ka.",
          "ruby": [
            [
              "人",
              "ひと"
            ],
            [
              "月",
              "げっ"
            ],
            [
              "給",
              "きゅう"
            ],
            [
              "四",
              "よん"
            ],
            [
              "十",
              "じゅう"
            ],
            [
              "円",
              "えん"
            ],
            [
              "田舎",
              "いなか"
            ]
          ],
          "text": "そんなえらい人が月給四十円ではるばるこんな田舎へくるもんか。"
        },
        {
          "english": "To Hakodate I have arrived, from far, far away",
          "ref": "1965, “函館の女 (Hakodate no hito)”, 星野哲郎 (Hoshino Tetsurō) (lyrics), performed by 北島三郎 (Kitajima Saburō)",
          "roman": "harubaru kita ze Hakodate e",
          "ruby": [
            [
              "函館",
              "はこだて"
            ],
            [
              "女",
              "ひと"
            ],
            [
              "星野哲郎",
              "ほしのてつろう"
            ],
            [
              "北島三郎",
              "きたじまさぶろう"
            ],
            [
              "函",
              "はこ"
            ],
            [
              "館",
              "だて"
            ]
          ],
          "text": "はるばるきたぜ 函館へ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from far way, all the way from"
      ],
      "links": [
        [
          "far",
          "far"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "はるばる"
    },
    {
      "other": "はるばる"
    },
    {
      "ipa": "[ha̠ɾɯ̟ᵝba̠ɾɯ̟ᵝ]"
    }
  ],
  "word": "はるばる"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "はるばる"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "adverb",
  "title": "はるばる",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "はるばる"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "adverb",
  "title": "はるばる",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.