"どう" meaning in Japanese

See どう in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [do̞ː] Forms: [romanization]
Etymology: First cited to 1604 in the Portuguese work Arte da Lingoa de Iapam. The initial ど (do) may be cognate with the interrogative ど (do) seen in どれ (dore), どこ (doko), どち (dochi). Alternatively, possibly from older form だう (dau), much like the shift from かう (kau) → こう (kō, “like this, this way”), or さう (sau) → そう (sō, “like that, that way”). This shift is apparently suggested in the Arte da Lingoa de Iapam entry of Dǒxô, presumably どうしよう (dō shiyō). However, the expected entries dǒ or dǒxô are missing from the 1603 Nippo Jisho. The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), using the corresponding Chinese term for the spelling and the underlying Japanese root word for the reading. Etymology templates: {{ja-r|ど}} ど (do), {{ja-r|ど}} ど (do), {{ja-r|どれ}} どれ (dore), {{ja-r|どこ}} どこ (doko), {{ja-r|どち}} どち (dochi), {{ja-r|だう}} だう (dau), {{ja-r|かう}} かう (kau), {{ja-r|こう||like this, this way}} こう (kō, “like this, this way”), {{ja-r|さう}} さう (sau), {{ja-r|そう||like that, that way}} そう (sō, “like that, that way”), {{ja-r|どう しよう}} どうしよう (dō shiyō), {{m|ja|熟字訓}} 熟字訓, {{sortkey|ja|どう}} とう', {{juku}} jukujikun (熟字訓) Head templates: {{ja-pos|adverb}} どう • (dō)
  1. in what manner, how Synonyms: いかが
    Sense id: en-どう-ja-adv-s6r-ABaE
  2. what about... (used to make a suggestion)
    Sense id: en-どう-ja-adv-CGosPHLP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: どうか (dō ka), どうして (dōshite), どうも (dōmo), どういう (dō iu), どうやって (dōyatte)
Etymology number: 1

Interjection

IPA: [do̞ː] Forms: [romanization]
Etymology: First cited to 1604 in the Portuguese work Arte da Lingoa de Iapam. The initial ど (do) may be cognate with the interrogative ど (do) seen in どれ (dore), どこ (doko), どち (dochi). Alternatively, possibly from older form だう (dau), much like the shift from かう (kau) → こう (kō, “like this, this way”), or さう (sau) → そう (sō, “like that, that way”). This shift is apparently suggested in the Arte da Lingoa de Iapam entry of Dǒxô, presumably どうしよう (dō shiyō). However, the expected entries dǒ or dǒxô are missing from the 1603 Nippo Jisho. The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), using the corresponding Chinese term for the spelling and the underlying Japanese root word for the reading. Etymology templates: {{ja-r|ど}} ど (do), {{ja-r|ど}} ど (do), {{ja-r|どれ}} どれ (dore), {{ja-r|どこ}} どこ (doko), {{ja-r|どち}} どち (dochi), {{ja-r|だう}} だう (dau), {{ja-r|かう}} かう (kau), {{ja-r|こう||like this, this way}} こう (kō, “like this, this way”), {{ja-r|さう}} さう (sau), {{ja-r|そう||like that, that way}} そう (sō, “like that, that way”), {{ja-r|どう しよう}} どうしよう (dō shiyō), {{m|ja|熟字訓}} 熟字訓, {{sortkey|ja|どう}} とう', {{juku}} jukujikun (熟字訓) Head templates: {{ja-pos|interjection}} どう • (dō)
  1. Casual greeting: Howdy? What's new? What's up?
    Sense id: en-どう-ja-intj-eoPfRiL-
  2. Casual question: It works? Is it OK?
    Sense id: en-どう-ja-intj-wOTo0WKC
  3. Call out to horses or cows to control/stop them: Ho! Hoy! Whoa!
    Sense id: en-どう-ja-intj-ThpLEiuL Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 1 11 7 5 76 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 2 15 14 11 59 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 2 14 14 11 59 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 5 19 11 9 56 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 1 14 12 10 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Alternative forms

Download JSON data for どう meaning in Japanese (8.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dō ka",
      "word": "どうか"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dōshite",
      "word": "どうして"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dōmo",
      "word": "どうも"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dō iu",
      "word": "どういう"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dōyatte",
      "word": "どうやって"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ど"
      },
      "expansion": "ど (do)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ど"
      },
      "expansion": "ど (do)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どれ"
      },
      "expansion": "どれ (dore)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どこ"
      },
      "expansion": "どこ (doko)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どち"
      },
      "expansion": "どち (dochi)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "だう"
      },
      "expansion": "だう (dau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "かう"
      },
      "expansion": "かう (kau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "こう",
        "2": "",
        "3": "like this, this way"
      },
      "expansion": "こう (kō, “like this, this way”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "さう"
      },
      "expansion": "さう (sau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "そう",
        "2": "",
        "3": "like that, that way"
      },
      "expansion": "そう (sō, “like that, that way”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どう しよう"
      },
      "expansion": "どうしよう (dō shiyō)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "熟字訓"
      },
      "expansion": "熟字訓",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "どう"
      },
      "expansion": "とう'",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "juku"
    }
  ],
  "etymology_text": "First cited to 1604 in the Portuguese work Arte da Lingoa de Iapam.\nThe initial ど (do) may be cognate with the interrogative ど (do) seen in どれ (dore), どこ (doko), どち (dochi).\nAlternatively, possibly from older form だう (dau), much like the shift from かう (kau) → こう (kō, “like this, this way”), or さう (sau) → そう (sō, “like that, that way”). This shift is apparently suggested in the Arte da Lingoa de Iapam entry of Dǒxô, presumably どうしよう (dō shiyō). However, the expected entries dǒ or dǒxô are missing from the 1603 Nippo Jisho.\nThe kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), using the corresponding Chinese term for the spelling and the underlying Japanese root word for the reading.",
  "forms": [
    {
      "form": "dō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "どう • (dō)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "How did you do it?",
          "roman": "Dō yatta no?",
          "text": "どうやったの?",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "どうやってもできない\ndō yatte mo dekinai\ncan't do it no matter what\n(literally, “can't do it no matter how one does”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "literally, “After this, how will we do?”",
          "ruby": [
            [
              "後",
              "あと"
            ]
          ],
          "text": "この後はどうする?\nKono ato wa dō suru?\nWhat will we do after this? / What do you want to do after this?"
        },
        {
          "english": "literally, “How should we do?”",
          "text": "どうしよう!\nDō shiyō!\nOh no! What will we do now?",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "どうしようもない\ndō shiyō mo nai\ncan't be helped\n(literally, “has not even how to do”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How is it, huh? (smug/triumphant)",
          "roman": "Dō da!",
          "text": "どうだ!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I wonder.",
          "roman": "Dō darō.",
          "text": "どうだろう。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I don't know how the project is going.",
          "roman": "Keikaku ga dō natteiru no ka shiranai.",
          "ruby": [
            [
              "計",
              "けい"
            ],
            [
              "画",
              "かく"
            ],
            [
              "知",
              "し"
            ]
          ],
          "text": "計画がどうなっているのか知らない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in what manner, how"
      ],
      "id": "en-どう-ja-adv-s6r-ABaE",
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "いかが"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "How about some tea?",
          "roman": "Ocha, dō?",
          "ruby": [
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ]
          ],
          "text": "お茶、どう?"
        },
        {
          "english": "How about you? / What about you?",
          "roman": "Anata wa dō desu ka?",
          "text": "あなたはどうですか?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what about... (used to make a suggestion)"
      ],
      "id": "en-どう-ja-adv-CGosPHLP",
      "links": [
        [
          "what about",
          "what about"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どー"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ː]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Arte da Lingoa de Iapam",
    "Nippo Jisho",
    "どう"
  ],
  "word": "どう"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ど"
      },
      "expansion": "ど (do)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ど"
      },
      "expansion": "ど (do)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どれ"
      },
      "expansion": "どれ (dore)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どこ"
      },
      "expansion": "どこ (doko)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どち"
      },
      "expansion": "どち (dochi)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "だう"
      },
      "expansion": "だう (dau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "かう"
      },
      "expansion": "かう (kau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "こう",
        "2": "",
        "3": "like this, this way"
      },
      "expansion": "こう (kō, “like this, this way”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "さう"
      },
      "expansion": "さう (sau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "そう",
        "2": "",
        "3": "like that, that way"
      },
      "expansion": "そう (sō, “like that, that way”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どう しよう"
      },
      "expansion": "どうしよう (dō shiyō)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "熟字訓"
      },
      "expansion": "熟字訓",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "どう"
      },
      "expansion": "とう'",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "juku"
    }
  ],
  "etymology_text": "First cited to 1604 in the Portuguese work Arte da Lingoa de Iapam.\nThe initial ど (do) may be cognate with the interrogative ど (do) seen in どれ (dore), どこ (doko), どち (dochi).\nAlternatively, possibly from older form だう (dau), much like the shift from かう (kau) → こう (kō, “like this, this way”), or さう (sau) → そう (sō, “like that, that way”). This shift is apparently suggested in the Arte da Lingoa de Iapam entry of Dǒxô, presumably どうしよう (dō shiyō). However, the expected entries dǒ or dǒxô are missing from the 1603 Nippo Jisho.\nThe kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), using the corresponding Chinese term for the spelling and the underlying Japanese root word for the reading.",
  "forms": [
    {
      "form": "dō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection"
      },
      "expansion": "どう • (dō)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Howdy? So-so.",
          "roman": "Dō? Māmā.",
          "text": "どう?まあまあ。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casual greeting: Howdy? What's new? What's up?"
      ],
      "id": "en-どう-ja-intj-eoPfRiL-"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It works? Seems OK.",
          "roman": "Dō? Ii n ja nai.",
          "text": "どう?いいんじゃない。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casual question: It works? Is it OK?"
      ],
      "id": "en-どう-ja-intj-wOTo0WKC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 11 7 5 76",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 15 14 11 59",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 14 14 11 59",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 19 11 9 56",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 14 12 10 62",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Call out to horses or cows to control/stop them: Ho! Hoy! Whoa!"
      ],
      "id": "en-どう-ja-intj-ThpLEiuL",
      "links": [
        [
          "Ho",
          "ho"
        ],
        [
          "Hoy",
          "hoy"
        ],
        [
          "Whoa",
          "whoa"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どー"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ː]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Arte da Lingoa de Iapam",
    "Nippo Jisho",
    "どう"
  ],
  "word": "どう"
}
{
  "categories": [
    "Japanese adverbs",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese interjections",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese terms spelled with jukujikun",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "dō ka",
      "word": "どうか"
    },
    {
      "roman": "dōshite",
      "word": "どうして"
    },
    {
      "roman": "dōmo",
      "word": "どうも"
    },
    {
      "roman": "dō iu",
      "word": "どういう"
    },
    {
      "roman": "dōyatte",
      "word": "どうやって"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ど"
      },
      "expansion": "ど (do)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ど"
      },
      "expansion": "ど (do)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どれ"
      },
      "expansion": "どれ (dore)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どこ"
      },
      "expansion": "どこ (doko)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どち"
      },
      "expansion": "どち (dochi)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "だう"
      },
      "expansion": "だう (dau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "かう"
      },
      "expansion": "かう (kau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "こう",
        "2": "",
        "3": "like this, this way"
      },
      "expansion": "こう (kō, “like this, this way”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "さう"
      },
      "expansion": "さう (sau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "そう",
        "2": "",
        "3": "like that, that way"
      },
      "expansion": "そう (sō, “like that, that way”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どう しよう"
      },
      "expansion": "どうしよう (dō shiyō)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "熟字訓"
      },
      "expansion": "熟字訓",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "どう"
      },
      "expansion": "とう'",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "juku"
    }
  ],
  "etymology_text": "First cited to 1604 in the Portuguese work Arte da Lingoa de Iapam.\nThe initial ど (do) may be cognate with the interrogative ど (do) seen in どれ (dore), どこ (doko), どち (dochi).\nAlternatively, possibly from older form だう (dau), much like the shift from かう (kau) → こう (kō, “like this, this way”), or さう (sau) → そう (sō, “like that, that way”). This shift is apparently suggested in the Arte da Lingoa de Iapam entry of Dǒxô, presumably どうしよう (dō shiyō). However, the expected entries dǒ or dǒxô are missing from the 1603 Nippo Jisho.\nThe kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), using the corresponding Chinese term for the spelling and the underlying Japanese root word for the reading.",
  "forms": [
    {
      "form": "dō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "どう • (dō)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How did you do it?",
          "roman": "Dō yatta no?",
          "text": "どうやったの?",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "どうやってもできない\ndō yatte mo dekinai\ncan't do it no matter what\n(literally, “can't do it no matter how one does”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "literally, “After this, how will we do?”",
          "ruby": [
            [
              "後",
              "あと"
            ]
          ],
          "text": "この後はどうする?\nKono ato wa dō suru?\nWhat will we do after this? / What do you want to do after this?"
        },
        {
          "english": "literally, “How should we do?”",
          "text": "どうしよう!\nDō shiyō!\nOh no! What will we do now?",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "どうしようもない\ndō shiyō mo nai\ncan't be helped\n(literally, “has not even how to do”)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How is it, huh? (smug/triumphant)",
          "roman": "Dō da!",
          "text": "どうだ!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I wonder.",
          "roman": "Dō darō.",
          "text": "どうだろう。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I don't know how the project is going.",
          "roman": "Keikaku ga dō natteiru no ka shiranai.",
          "ruby": [
            [
              "計",
              "けい"
            ],
            [
              "画",
              "かく"
            ],
            [
              "知",
              "し"
            ]
          ],
          "text": "計画がどうなっているのか知らない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in what manner, how"
      ],
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "いかが"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How about some tea?",
          "roman": "Ocha, dō?",
          "ruby": [
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ]
          ],
          "text": "お茶、どう?"
        },
        {
          "english": "How about you? / What about you?",
          "roman": "Anata wa dō desu ka?",
          "text": "あなたはどうですか?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what about... (used to make a suggestion)"
      ],
      "links": [
        [
          "what about",
          "what about"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どー"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ː]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Arte da Lingoa de Iapam",
    "Nippo Jisho",
    "どう"
  ],
  "word": "どう"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adverbs",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese interjections",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese terms spelled with jukujikun",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ど"
      },
      "expansion": "ど (do)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ど"
      },
      "expansion": "ど (do)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どれ"
      },
      "expansion": "どれ (dore)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どこ"
      },
      "expansion": "どこ (doko)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どち"
      },
      "expansion": "どち (dochi)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "だう"
      },
      "expansion": "だう (dau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "かう"
      },
      "expansion": "かう (kau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "こう",
        "2": "",
        "3": "like this, this way"
      },
      "expansion": "こう (kō, “like this, this way”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "さう"
      },
      "expansion": "さう (sau)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "そう",
        "2": "",
        "3": "like that, that way"
      },
      "expansion": "そう (sō, “like that, that way”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "どう しよう"
      },
      "expansion": "どうしよう (dō shiyō)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "熟字訓"
      },
      "expansion": "熟字訓",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "どう"
      },
      "expansion": "とう'",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "juku"
    }
  ],
  "etymology_text": "First cited to 1604 in the Portuguese work Arte da Lingoa de Iapam.\nThe initial ど (do) may be cognate with the interrogative ど (do) seen in どれ (dore), どこ (doko), どち (dochi).\nAlternatively, possibly from older form だう (dau), much like the shift from かう (kau) → こう (kō, “like this, this way”), or さう (sau) → そう (sō, “like that, that way”). This shift is apparently suggested in the Arte da Lingoa de Iapam entry of Dǒxô, presumably どうしよう (dō shiyō). However, the expected entries dǒ or dǒxô are missing from the 1603 Nippo Jisho.\nThe kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), using the corresponding Chinese term for the spelling and the underlying Japanese root word for the reading.",
  "forms": [
    {
      "form": "dō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "interjection"
      },
      "expansion": "どう • (dō)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Howdy? So-so.",
          "roman": "Dō? Māmā.",
          "text": "どう?まあまあ。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casual greeting: Howdy? What's new? What's up?"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It works? Seems OK.",
          "roman": "Dō? Ii n ja nai.",
          "text": "どう?いいんじゃない。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casual question: It works? Is it OK?"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Call out to horses or cows to control/stop them: Ho! Hoy! Whoa!"
      ],
      "links": [
        [
          "Ho",
          "ho"
        ],
        [
          "Hoy",
          "hoy"
        ],
        [
          "Whoa",
          "whoa"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "どー"
    },
    {
      "ipa": "[do̞ː]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Arte da Lingoa de Iapam",
    "Nippo Jisho",
    "どう"
  ],
  "word": "どう"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "胴",
    "動",
    "堂",
    "筒",
    "道",
    "銅",
    "幢",
    "鐃",
    "同",
    "怎"
  ],
  "word": "どう"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.