See おしまい in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "oshimai no n", "word": "おしまいのン" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "お", "3": "しまい", "pos1": "honorific prefix", "pos2": "the <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">連用形</i> (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">しまう</i> shimau, “to finish, to end”", "t2": "ending, finishing", "tr1": "o", "tr2": "shimai" }, "expansion": "お (o-, honorific prefix) + しまい (shimai, “ending, finishing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb しまう shimau, “to finish, to end”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "Compound of お (o-, honorific prefix) + しまい (shimai, “ending, finishing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb しまう shimau, “to finish, to end”).", "forms": [ { "form": "oshimai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "おしまい • (oshimai)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "roman": "oshimai", "text": "おしまい", "type": "example" } ], "glosses": [ "the end of something" ], "id": "en-おしまい-ja-noun-jZNk9h8v", "links": [ [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) the end of something" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "If you laugh, we're done for / it's all over / we're screwed.", "roman": "Warattara oshimai da yo.", "ruby": [ [ "笑", "わら" ] ], "text": "笑ったらおしまいだよ。", "type": "example" } ], "glosses": [ "the end of something in a particularly negative way" ], "id": "en-おしまい-ja-noun-plULC8pK", "links": [ [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, figurative) the end of something in a particularly negative way" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Business", "orig": "ja:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "the closing of accounts at the end of a fiscal year, and preparations for the next fiscal year" ], "id": "en-おしまい-ja-noun-GAFt1WAJ", "links": [ [ "business", "business" ], [ "closing", "closing" ], [ "accounts", "accounts" ], [ "fiscal year", "fiscal year" ], [ "preparations", "preparations" ] ], "raw_glosses": [ "(business) the closing of accounts at the end of a fiscal year, and preparations for the next fiscal year" ], "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 18 16 28 17", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 16 27 17", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 16 27 17", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 21 51 15", "kind": "other", "name": "Japanese terms prefixed with お", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 16 27 17", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 16 28 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 18 15 28 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "preparations for going out, getting made up" ], "id": "en-おしまい-ja-noun-ZQFWMp3w", "links": [ [ "preparation", "preparation" ], [ "getting", "getting" ], [ "made up", "made up" ] ], "qualifier": "women's language", "raw_glosses": [ "(women's language) preparations for going out, getting made up" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "in the Shinagawa red-light district of the Edo period, a reservation for a prostitute (from the way that arrangements and scheduling would be finalized)" ], "id": "en-おしまい-ja-noun-UJui4dBd", "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ], [ "reservation", "reservation" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) in the Shinagawa red-light district of the Edo period, a reservation for a prostitute (from the way that arrangements and scheduling would be finalized)" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "other": "おしまい" }, { "ipa": "[o̞ɕima̠i]" } ], "wikipedia": [ "Daijirin" ], "word": "おしまい" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese hiragana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms prefixed with お", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "oshimai no n", "word": "おしまいのン" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "お", "3": "しまい", "pos1": "honorific prefix", "pos2": "the <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">連用形</i> (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">しまう</i> shimau, “to finish, to end”", "t2": "ending, finishing", "tr1": "o", "tr2": "shimai" }, "expansion": "お (o-, honorific prefix) + しまい (shimai, “ending, finishing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb しまう shimau, “to finish, to end”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "Compound of お (o-, honorific prefix) + しまい (shimai, “ending, finishing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb しまう shimau, “to finish, to end”).", "forms": [ { "form": "oshimai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "おしまい • (oshimai)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese colloquialisms", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "roman": "oshimai", "text": "おしまい", "type": "example" } ], "glosses": [ "the end of something" ], "links": [ [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) the end of something" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Japanese colloquialisms", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "If you laugh, we're done for / it's all over / we're screwed.", "roman": "Warattara oshimai da yo.", "ruby": [ [ "笑", "わら" ] ], "text": "笑ったらおしまいだよ。", "type": "example" } ], "glosses": [ "the end of something in a particularly negative way" ], "links": [ [ "end", "end" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, figurative) the end of something in a particularly negative way" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "ja:Business" ], "glosses": [ "the closing of accounts at the end of a fiscal year, and preparations for the next fiscal year" ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "closing", "closing" ], [ "accounts", "accounts" ], [ "fiscal year", "fiscal year" ], [ "preparations", "preparations" ] ], "raw_glosses": [ "(business) the closing of accounts at the end of a fiscal year, and preparations for the next fiscal year" ], "topics": [ "business" ] }, { "glosses": [ "preparations for going out, getting made up" ], "links": [ [ "preparation", "preparation" ], [ "getting", "getting" ], [ "made up", "made up" ] ], "qualifier": "women's language", "raw_glosses": [ "(women's language) preparations for going out, getting made up" ] }, { "categories": [ "Japanese terms with historical senses" ], "glosses": [ "in the Shinagawa red-light district of the Edo period, a reservation for a prostitute (from the way that arrangements and scheduling would be finalized)" ], "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ], [ "reservation", "reservation" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) in the Shinagawa red-light district of the Edo period, a reservation for a prostitute (from the way that arrangements and scheduling would be finalized)" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "other": "おしまい" }, { "ipa": "[o̞ɕima̠i]" } ], "wikipedia": [ "Daijirin" ], "word": "おしまい" }
Download raw JSONL data for おしまい meaning in Japanese (3.6kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "おしまい" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "おしまい", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.