See staat in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "start", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English start", "name": "der" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "start" }, "expansion": "Derived from English start", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from English start.", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "verb" }, "expansion": "staat", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "staat", "name": "jam-verb" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he laid his right hand on me, saying, \"Fear not, I am the first and the last,", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Revilieshan 1:17:", "text": "Wen mi si di man, mi fling dong miself a im fut an no muuv — laik se mi ded. Den im chrech out im rait an, an toch mi an se tu mi se, “No bada fried. Mi a di fos an mi a di laas — evriting staat wid mi, an evriting don wid mi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to start, to begin" ], "id": "en-staat-jam-verb-vj6JUKUr", "links": [ [ "start", "start" ], [ "begin", "begin" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/staːt/" } ], "word": "staat" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "start", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English start", "name": "der" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "start" }, "expansion": "Derived from English start", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from English start.", "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "2": "verb" }, "expansion": "staat", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "staat", "name": "jam-verb" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "Jamaican Creole lemmas", "Jamaican Creole terms derived from English", "Jamaican Creole terms with quotations", "Jamaican Creole verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he laid his right hand on me, saying, \"Fear not, I am the first and the last,", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Revilieshan 1:17:", "text": "Wen mi si di man, mi fling dong miself a im fut an no muuv — laik se mi ded. Den im chrech out im rait an, an toch mi an se tu mi se, “No bada fried. Mi a di fos an mi a di laas — evriting staat wid mi, an evriting don wid mi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to start, to begin" ], "links": [ [ "start", "start" ], [ "begin", "begin" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/staːt/" } ], "word": "staat" }
Download raw JSONL data for staat meaning in Jamaican Creole (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Jamaican Creole dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.