See laad in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "lord", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English lord", "name": "der" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "lord" }, "expansion": "Derived from English lord", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from English lord.", "forms": [ { "form": "laad dem", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "laad", "tags": [ "quantified" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "10": "", "2": "nouns", "head": "laad" }, "expansion": "laad", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "laad (plural laad dem, quantified laad)", "name": "jam-noun" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Afterward the other virgins came also, saying, 'Lord, lord, open to us.' But he answered, 'Truly, I say to you, I do not know you.'", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 25:11-12:", "text": "“Likl muo, di ada yong gyal dem kom bak. Ier dem no, ‘Laad, laad, uopm di duor fi wi no!’. Bot im ansa bak, ‘Ier mi no, an a chuu mi a taak, mi no iivn nuo unu!’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lord (master of the servants of a household or the master of a feudal manor)" ], "id": "en-laad-jam-noun-ShDJvUkn", "links": [ [ "lord", "lord" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) lord (master of the servants of a household or the master of a feudal manor)" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Ifiijan 3:11:", "text": "A so Gad did plan it fi apm fram wie bak wen, an im mek Krais Jiizas wi laad mek it apm siem laik ou im did plan it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lord (title of God)" ], "id": "en-laad-jam-noun-fz-L48td", "links": [ [ "Lord", "Lord" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laːd/" }, { "homophone": "Laad" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "lawd" } ], "word": "laad" }
{ "categories": [ "Jamaican Creole entries with incorrect language header", "Jamaican Creole lemmas", "Jamaican Creole nouns", "Jamaican Creole terms derived from English", "Jamaican Creole terms with homophones", "Jamaican Creole terms with redundant head parameter", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "lord", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "English lord", "name": "der" }, { "args": { "1": "jam", "2": "en", "3": "lord" }, "expansion": "Derived from English lord", "name": "der+" } ], "etymology_text": "Derived from English lord.", "forms": [ { "form": "laad dem", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "laad", "tags": [ "quantified" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jam", "10": "", "2": "nouns", "head": "laad" }, "expansion": "laad", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "laad (plural laad dem, quantified laad)", "name": "jam-noun" } ], "lang": "Jamaican Creole", "lang_code": "jam", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Jamaican Creole terms with historical senses", "Jamaican Creole terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Afterward the other virgins came also, saying, 'Lord, lord, open to us.' But he answered, 'Truly, I say to you, I do not know you.'", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 25:11-12:", "text": "“Likl muo, di ada yong gyal dem kom bak. Ier dem no, ‘Laad, laad, uopm di duor fi wi no!’. Bot im ansa bak, ‘Ier mi no, an a chuu mi a taak, mi no iivn nuo unu!’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lord (master of the servants of a household or the master of a feudal manor)" ], "links": [ [ "lord", "lord" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) lord (master of the servants of a household or the master of a feudal manor)" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Jamaican Creole terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord", "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Ifiijan 3:11:", "text": "A so Gad did plan it fi apm fram wie bak wen, an im mek Krais Jiizas wi laad mek it apm siem laik ou im did plan it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lord (title of God)" ], "links": [ [ "Lord", "Lord" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/laːd/" }, { "homophone": "Laad" } ], "synonyms": [ { "word": "lawd" } ], "word": "laad" }
Download raw JSONL data for laad meaning in Jamaican Creole (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Jamaican Creole dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.