"Bustamante backbone" meaning in Jamaican Creole

See Bustamante backbone in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbʌstaˌmantɪ ˈbakˈbʷoːn/ Forms: Bustamante backbone dem [plural], Bustamante backbone [quantified]
Etymology: Refers to the resoluteness of Sir William Alexander Clarke Bustamante, Jamaica's first prime minister. Head templates: {{head|jam|nouns|10=|head=Bustamante backbone}} Bustamante backbone, {{jam-noun}} Bustamante backbone (plural Bustamante backbone dem, quantified Bustamante backbone)
  1. Bustamante backbone Wikipedia link: Alexander Bustamante Categories (topical): Foods, Sweets Related terms: buss mi jaw, busta, coconut drops, gizzada, grater cake, staggaback

Download JSON data for Bustamante backbone meaning in Jamaican Creole (2.8kB)

{
  "etymology_text": "Refers to the resoluteness of Sir William Alexander Clarke Bustamante, Jamaica's first prime minister.",
  "forms": [
    {
      "form": "Bustamante backbone dem",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bustamante backbone",
      "tags": [
        "quantified"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "10": "",
        "2": "nouns",
        "head": "Bustamante backbone"
      },
      "expansion": "Bustamante backbone",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "Bustamante backbone (plural Bustamante backbone dem, quantified Bustamante backbone)",
      "name": "jam-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Bus‧ta‧man‧te‧back‧bone"
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "jam",
          "name": "Foods",
          "orig": "jam:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "jam",
          "name": "Sweets",
          "orig": "jam:Sweets",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and especially paradise plum.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Honor Ford Smith, My Mother's Last Dance, page 80",
          "roman": "bulla cake or Bustamante backbone",
          "text": "Yuh see whentime you read it inna\nStar seh stranger come in a district\nAnd lickle more a pickney disappear?\nIs Fallen Angel carry dem way\nFallen Angel love sweetie,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, L. A. Augustin, Sound Awareness (in English), page 62",
          "text": "“The Bustamante Backbone was so very good, she remembered. They were a delicious jaw-breaking delight. The children called them \"Busta\". She could almost taste them, still. Verona wondered whether that particular candy was still being ... […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bustamante backbone"
      ],
      "id": "en-Bustamante_backbone-jam-noun-BptJfVRO",
      "links": [
        [
          "Bustamante backbone",
          "Bustamante backbone#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "buss mi jaw"
        },
        {
          "word": "busta"
        },
        {
          "word": "coconut drops"
        },
        {
          "word": "gizzada"
        },
        {
          "word": "grater cake"
        },
        {
          "word": "staggaback"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Alexander Bustamante"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʌstaˌmantɪ ˈbakˈbʷoːn/"
    }
  ],
  "word": "Bustamante backbone"
}
{
  "etymology_text": "Refers to the resoluteness of Sir William Alexander Clarke Bustamante, Jamaica's first prime minister.",
  "forms": [
    {
      "form": "Bustamante backbone dem",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bustamante backbone",
      "tags": [
        "quantified"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "10": "",
        "2": "nouns",
        "head": "Bustamante backbone"
      },
      "expansion": "Bustamante backbone",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "Bustamante backbone (plural Bustamante backbone dem, quantified Bustamante backbone)",
      "name": "jam-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Bus‧ta‧man‧te‧back‧bone"
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "buss mi jaw"
    },
    {
      "word": "busta"
    },
    {
      "word": "coconut drops"
    },
    {
      "word": "gizzada"
    },
    {
      "word": "grater cake"
    },
    {
      "word": "staggaback"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
        "Jamaican Creole entries with language name categories using raw markup",
        "Jamaican Creole entries with topic categories using raw markup",
        "Jamaican Creole eponyms",
        "Jamaican Creole lemmas",
        "Jamaican Creole multiword terms",
        "Jamaican Creole nouns",
        "Jamaican Creole terms with IPA pronunciation",
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Requests for translations of Jamaican Creole quotations",
        "jam:Foods",
        "jam:Sweets"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and especially paradise plum.\n(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Honor Ford Smith, My Mother's Last Dance, page 80",
          "roman": "bulla cake or Bustamante backbone",
          "text": "Yuh see whentime you read it inna\nStar seh stranger come in a district\nAnd lickle more a pickney disappear?\nIs Fallen Angel carry dem way\nFallen Angel love sweetie,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, L. A. Augustin, Sound Awareness (in English), page 62",
          "text": "“The Bustamante Backbone was so very good, she remembered. They were a delicious jaw-breaking delight. The children called them \"Busta\". She could almost taste them, still. Verona wondered whether that particular candy was still being ... […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bustamante backbone"
      ],
      "links": [
        [
          "Bustamante backbone",
          "Bustamante backbone#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Alexander Bustamante"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʌstaˌmantɪ ˈbakˈbʷoːn/"
    }
  ],
  "word": "Bustamante backbone"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Jamaican Creole dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.