See voratore in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*gʷerh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "it", "2": "LL.", "3": "vorātor", "4": "vorātōrem" }, "expansion": "Late Latin vorātōrem", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "vorare", "3": "-tore", "alt1": "vora(re)", "pos2": "agent noun suffix", "t1": "to devour, eat up", "t2": "-er" }, "expansion": "By surface analysis, vora(re) (“to devour, eat up”) + -tore (“-er”, agent noun suffix)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Late Latin vorātōrem. By surface analysis, vora(re) (“to devour, eat up”) + -tore (“-er”, agent noun suffix).", "forms": [ { "form": "voratori", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "voratrice", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "voratore m (plural voratori, feminine voratrice)", "name": "it-noun" }, { "args": { "1": "it", "2": "obsolete", "3": "literary" }, "expansion": "(obsolete, literary)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "vo‧ra‧tó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "vora" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vorace" }, { "_dis1": "0 0", "word": "voragine" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vorago" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vorare" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -tore", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Therefore, at the table, you either disdainfully refuse any food, and make yourself known for your inedia, or you make a name for yourself as a great devourer.", "ref": "c. 1800, Giuseppe Parini, Il giorno [The Day], Luigi Mussi, published 1803, Mattino, page 48:", "text": "Dunque a la mensa, o tu schifo rifuggi\nogni vivanda, e te medesmo rendi\nper inedia famoso, o nome acquista\nd'illustre voratore. […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "devourer" ], "id": "en-voratore-it-noun-T6TbktlE", "links": [ [ "devourer", "devourer" ] ], "synonyms": [ { "word": "divoratore" }, { "word": "mangiatore" } ], "tags": [ "literary", "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "They already are devout to the livid guilt and the devastating illness.", "ref": "1850, Giosuè Carducci, “In morte di ricca e bella signora [For the Death of a Fair and Wealthy Lady]”, in Levia Gravia, collected in Poesie, Nicola Zanichelli, published 1906, page 295:", "text": "Devoti essi a la livida\ncolpa ed al vorator morbo son già.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "destroyer, annihilator" ], "id": "en-voratore-it-noun-rVs3zx2Z", "links": [ [ "destroyer", "destroyer" ], [ "annihilator", "annihilator" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) destroyer, annihilator" ], "synonyms": [ { "word": "annientatore" }, { "word": "devastatore" }, { "word": "distruttore" } ], "tags": [ "figuratively", "literary", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vo.raˈto.re/" }, { "rhymes": "-ore" } ], "word": "voratore" }
{ "categories": [ "Italian 4-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian literary terms", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian obsolete terms", "Italian terms derived from Late Latin", "Italian terms derived from Proto-Indo-European", "Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷerh₃-", "Italian terms suffixed with -tore", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ore", "Rhymes:Italian/ore/4 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "ine-pro", "3": "*gʷerh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "it", "2": "LL.", "3": "vorātor", "4": "vorātōrem" }, "expansion": "Late Latin vorātōrem", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "vorare", "3": "-tore", "alt1": "vora(re)", "pos2": "agent noun suffix", "t1": "to devour, eat up", "t2": "-er" }, "expansion": "By surface analysis, vora(re) (“to devour, eat up”) + -tore (“-er”, agent noun suffix)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Late Latin vorātōrem. By surface analysis, vora(re) (“to devour, eat up”) + -tore (“-er”, agent noun suffix).", "forms": [ { "form": "voratori", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "voratrice", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "voratore m (plural voratori, feminine voratrice)", "name": "it-noun" }, { "args": { "1": "it", "2": "obsolete", "3": "literary" }, "expansion": "(obsolete, literary)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "vo‧ra‧tó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "word": "vora" }, { "word": "vorace" }, { "word": "voragine" }, { "word": "vorago" }, { "word": "vorare" } ], "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Therefore, at the table, you either disdainfully refuse any food, and make yourself known for your inedia, or you make a name for yourself as a great devourer.", "ref": "c. 1800, Giuseppe Parini, Il giorno [The Day], Luigi Mussi, published 1803, Mattino, page 48:", "text": "Dunque a la mensa, o tu schifo rifuggi\nogni vivanda, e te medesmo rendi\nper inedia famoso, o nome acquista\nd'illustre voratore. […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "devourer" ], "links": [ [ "devourer", "devourer" ] ], "synonyms": [ { "word": "divoratore" }, { "word": "mangiatore" } ], "tags": [ "literary", "masculine", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "They already are devout to the livid guilt and the devastating illness.", "ref": "1850, Giosuè Carducci, “In morte di ricca e bella signora [For the Death of a Fair and Wealthy Lady]”, in Levia Gravia, collected in Poesie, Nicola Zanichelli, published 1906, page 295:", "text": "Devoti essi a la livida\ncolpa ed al vorator morbo son già.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "destroyer, annihilator" ], "links": [ [ "destroyer", "destroyer" ], [ "annihilator", "annihilator" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) destroyer, annihilator" ], "synonyms": [ { "word": "annientatore" }, { "word": "devastatore" }, { "word": "distruttore" } ], "tags": [ "figuratively", "literary", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/vo.raˈto.re/" }, { "rhymes": "-ore" } ], "word": "voratore" }
Download raw JSONL data for voratore meaning in Italian (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.