See vecchi tempi in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "old times" }, "expansion": "“old times”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "old times" }, "expansion": "Literally, “old times”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “old times”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-p" }, "expansion": "vecchi tempi m pl (plural only)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italian pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Then it was Michelle's turn to go, leaving me, Marvin, and Reggie momentarily alone in a holding room, just like old times.", "ref": "2020, Barack Obama, chapter 10, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:", "text": "Poi se ne andò anche Michelle, lasciando per qualche istante soli me, Marvin e Reggie, proprio come ai vecchi tempi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "old times, good old days" ], "id": "en-vecchi_tempi-it-noun-Nc07Z9~a", "links": [ [ "old times", "old times" ], [ "good old days", "good old days" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) old times, good old days" ], "tags": [ "idiomatic", "masculine", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "vecchi tempi" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "old times" }, "expansion": "“old times”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "old times" }, "expansion": "Literally, “old times”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “old times”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-p" }, "expansion": "vecchi tempi m pl (plural only)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian idioms", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian multiword terms", "Italian nouns", "Italian pluralia tantum", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Then it was Michelle's turn to go, leaving me, Marvin, and Reggie momentarily alone in a holding room, just like old times.", "ref": "2020, Barack Obama, chapter 10, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:", "text": "Poi se ne andò anche Michelle, lasciando per qualche istante soli me, Marvin e Reggie, proprio come ai vecchi tempi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "old times, good old days" ], "links": [ [ "old times", "old times" ], [ "good old days", "good old days" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) old times, good old days" ], "tags": [ "idiomatic", "masculine", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "vecchi tempi" }
Download raw JSONL data for vecchi tempi meaning in Italian (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.