See varco in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "varcare"
},
"expansion": "Deverbal from varcare + -o",
"name": "it-deverbal"
},
{
"args": {
"1": "fur",
"2": "varc"
},
"expansion": "Friulian varc",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pms",
"2": "varch"
},
"expansion": "Piedmontese varch",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Deverbal from varcare + -o. Cognate with Friulian varc, Piedmontese varch.",
"forms": [
{
"form": "varchi",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "varco m (plural varchi)",
"name": "it-noun"
}
],
"hyphenation": [
"vàr‧co"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"vàr‧co"
]
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "53 10 15 22",
"kind": "other",
"name": "Italian deverbals",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
48
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
17
]
],
"english": "to open a passage through the foliage",
"text": "aprirsi un varco tra le foglie",
"translation": "to open a passage through the foliage",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"passage, passageway, especially if narrow and hard to cross"
],
"id": "en-varco-it-noun-y2KYEoni",
"links": [
[
"passage",
"passage"
],
[
"passageway",
"passageway"
],
[
"narrow",
"narrow"
],
[
"cross",
"cross"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "passaggio"
},
{
"word": "transito"
},
{
"word": "adito"
},
{
"word": "accesso"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"the act of crossing or passing"
],
"id": "en-varco-it-noun-qs5-ivRH",
"links": [
[
"cross",
"cross"
],
[
"pass",
"pass"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "valico"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Italian euphemisms",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "27 9 47 17",
"kind": "other",
"name": "Italian terms suffixed with -o (deverbal)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"the transition from life to death"
],
"id": "en-varco-it-noun-hsfIGeXe",
"links": [
[
"transition",
"transition"
],
[
"life",
"life"
],
[
"death",
"death"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative, euphemistic) the transition from life to death"
],
"tags": [
"euphemistic",
"figuratively",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "it",
"name": "Law",
"orig": "it:Law",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "it",
"name": "Urban studies",
"orig": "it:Urban studies",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
1,
6
],
[
37,
42
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
18
],
[
90,
99
]
],
"english": "The writing \"varco attivo\" means that patrolling devices (camera and electric eye) at the ZTL entry are on and if you drive through [without a permit], you get fined.",
"text": "\"Varco attivo\" sta a indicare che al varco sono attivi i controlli (videocamere e fotocellule) e che chi passa prende la multa.",
"translation": "The writing \"varco attivo\" means that patrolling devices (camera and electric eye) at the ZTL entry are on and if you drive through [without a permit], you get fined.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"the entry to a zona a traffico limitato"
],
"id": "en-varco-it-noun-hSw6GMH5",
"links": [
[
"urban studies",
"urban studies"
],
[
"law",
"law#English"
],
[
"zona a traffico limitato",
"zona a traffico limitato"
]
],
"qualifier": "urban studies",
"raw_glosses": [
"(urban studies, law) the entry to a zona a traffico limitato"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"law"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈvar.ko/"
},
{
"rhymes": "-arko"
}
],
"word": "varco"
}
{
"etymology_number": "2",
"etymology_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"name": "nonlemma"
}
],
"etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "verb form"
},
"expansion": "varco",
"name": "head"
}
],
"hyphenation": [
"vàr‧co"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"vàr‧co"
]
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "22 2 4 9 64",
"kind": "other",
"name": "Italian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 2 2 20 67",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 2 2 10 62",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "varcare"
}
],
"glosses": [
"first-person singular present indicative of varcare"
],
"id": "en-varco-it-verb-LYR2bh~o",
"links": [
[
"varcare",
"varcare#Italian"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈvar.ko/"
},
{
"rhymes": "-arko"
}
],
"word": "varco"
}
{
"categories": [
"Italian 2-syllable words",
"Italian countable nouns",
"Italian deverbals",
"Italian entries with incorrect language header",
"Italian lemmas",
"Italian masculine nouns",
"Italian non-lemma forms",
"Italian nouns",
"Italian terms suffixed with -o (deverbal)",
"Italian terms with IPA pronunciation",
"Italian verb forms",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:Italian/arko",
"Rhymes:Italian/arko/2 syllables"
],
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "varcare"
},
"expansion": "Deverbal from varcare + -o",
"name": "it-deverbal"
},
{
"args": {
"1": "fur",
"2": "varc"
},
"expansion": "Friulian varc",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pms",
"2": "varch"
},
"expansion": "Piedmontese varch",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Deverbal from varcare + -o. Cognate with Friulian varc, Piedmontese varch.",
"forms": [
{
"form": "varchi",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "varco m (plural varchi)",
"name": "it-noun"
}
],
"hyphenation": [
"vàr‧co"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"vàr‧co"
]
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Italian terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
48
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
17
]
],
"english": "to open a passage through the foliage",
"text": "aprirsi un varco tra le foglie",
"translation": "to open a passage through the foliage",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"passage, passageway, especially if narrow and hard to cross"
],
"links": [
[
"passage",
"passage"
],
[
"passageway",
"passageway"
],
[
"narrow",
"narrow"
],
[
"cross",
"cross"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "passaggio"
},
{
"word": "transito"
},
{
"word": "adito"
},
{
"word": "accesso"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"the act of crossing or passing"
],
"links": [
[
"cross",
"cross"
],
[
"pass",
"pass"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "valico"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Italian euphemisms"
],
"glosses": [
"the transition from life to death"
],
"links": [
[
"transition",
"transition"
],
[
"life",
"life"
],
[
"death",
"death"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative, euphemistic) the transition from life to death"
],
"tags": [
"euphemistic",
"figuratively",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Italian terms with usage examples",
"it:Law",
"it:Urban studies"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
1,
6
],
[
37,
42
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
18
],
[
90,
99
]
],
"english": "The writing \"varco attivo\" means that patrolling devices (camera and electric eye) at the ZTL entry are on and if you drive through [without a permit], you get fined.",
"text": "\"Varco attivo\" sta a indicare che al varco sono attivi i controlli (videocamere e fotocellule) e che chi passa prende la multa.",
"translation": "The writing \"varco attivo\" means that patrolling devices (camera and electric eye) at the ZTL entry are on and if you drive through [without a permit], you get fined.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"the entry to a zona a traffico limitato"
],
"links": [
[
"urban studies",
"urban studies"
],
[
"law",
"law#English"
],
[
"zona a traffico limitato",
"zona a traffico limitato"
]
],
"qualifier": "urban studies",
"raw_glosses": [
"(urban studies, law) the entry to a zona a traffico limitato"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"law"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈvar.ko/"
},
{
"rhymes": "-arko"
}
],
"word": "varco"
}
{
"categories": [
"Italian 2-syllable words",
"Italian entries with incorrect language header",
"Italian non-lemma forms",
"Italian terms with IPA pronunciation",
"Italian verb forms",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:Italian/arko",
"Rhymes:Italian/arko/2 syllables"
],
"etymology_number": "2",
"etymology_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"name": "nonlemma"
}
],
"etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "verb form"
},
"expansion": "varco",
"name": "head"
}
],
"hyphenation": [
"vàr‧co"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"vàr‧co"
]
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "varcare"
}
],
"glosses": [
"first-person singular present indicative of varcare"
],
"links": [
[
"varcare",
"varcare#Italian"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈvar.ko/"
},
{
"rhymes": "-arko"
}
],
"word": "varco"
}
Download raw JSONL data for varco meaning in Italian (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-12 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.