"sulla carta" meaning in Italian

See sulla carta in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “on the paper”. Etymology templates: {{m-g|on the paper}} “on the paper”, {{lit|on the paper}} Literally, “on the paper” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} sulla carta
  1. (idiomatic) on paper Tags: idiomatic Synonyms: in teoria
    Sense id: en-sulla_carta-it-prep_phrase-xALoP4AQ

Download JSON data for sulla carta meaning in Italian (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "on the paper"
      },
      "expansion": "“on the paper”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "on the paper"
      },
      "expansion": "Literally, “on the paper”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “on the paper”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "sulla carta",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "When it comes to Joe, we could not have been more different from each other, at least on paper.",
          "ref": "2020, Barack Obama, translated by Chicca Galli, Paolo Lucca, and Giuseppe Maugeri, Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "Quanto a Joe, non potevamo essere più diversi l'uno dall'altro, almeno sulla carta.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on paper"
      ],
      "id": "en-sulla_carta-it-prep_phrase-xALoP4AQ",
      "links": [
        [
          "on paper",
          "on paper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) on paper"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in teoria"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sulla carta"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "on the paper"
      },
      "expansion": "“on the paper”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "on the paper"
      },
      "expansion": "Literally, “on the paper”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “on the paper”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "sulla carta",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When it comes to Joe, we could not have been more different from each other, at least on paper.",
          "ref": "2020, Barack Obama, translated by Chicca Galli, Paolo Lucca, and Giuseppe Maugeri, Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "Quanto a Joe, non potevamo essere più diversi l'uno dall'altro, almeno sulla carta.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on paper"
      ],
      "links": [
        [
          "on paper",
          "on paper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) on paper"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in teoria"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sulla carta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-21 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.