"pieve" meaning in Italian

See pieve in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpjɛ.ve/, /ˈpje.ve/ Forms: pievi [plural]
Rhymes: -ɛve, -eve Etymology: Inherited from Latin plēbem. Doublet of plebe, a borrowing. Etymology templates: {{inh|it|la|plebs|plēbem}} Latin plēbem, {{doublet|it|plebe}} Doublet of plebe Head templates: {{it-noun|f}} pieve f (plural pievi), {{tlb|it|northern Italy}} (northern Italy)
  1. (historical) parish (administrative division) Tags: Italy, Northern, feminine, historical Synonyms: parrocchia [Italy, Southern]
    Sense id: en-pieve-it-noun-IKIdmzU2 Categories (other): Northern Italian, Administrative divisions Disambiguation of Northern Italian: 26 24 31 18 Disambiguation of Administrative divisions: 75 7 9 10
  2. (by extension, historical, collective) parish (members of the parish) Tags: Italy, Northern, broadly, collective, feminine, historical
    Sense id: en-pieve-it-noun-hAvjYcGP Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Northern Italian, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 20 42 24 15 Disambiguation of Northern Italian: 26 24 31 18 Disambiguation of Pages with 1 entry: 18 50 21 11 Disambiguation of Pages with entries: 14 61 16 9
  3. (by extension) parish church Tags: Italy, Northern, broadly, feminine Synonyms: parrocchia
    Sense id: en-pieve-it-noun-fbbjx9OQ Categories (other): Northern Italian Disambiguation of Northern Italian: 26 24 31 18
  4. (by extension) the minister's house next to a parish church Tags: Italy, Northern, broadly, feminine
    Sense id: en-pieve-it-noun-qT1cRBnV Categories (other): Northern Italian Disambiguation of Northern Italian: 26 24 31 18
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pievano Related terms: plebe

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "pievano"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "plebs",
        "4": "plēbem"
      },
      "expansion": "Latin plēbem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "plebe"
      },
      "expansion": "Doublet of plebe",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin plēbem. Doublet of plebe, a borrowing.",
  "forms": [
    {
      "form": "pievi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pieve f (plural pievi)",
      "name": "it-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "northern Italy"
      },
      "expansion": "(northern Italy)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "piè‧ve, pié‧ve"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "piè",
        "ve"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "pié",
        "ve"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "plebe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 24 31 18",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Italian",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 7 9 10",
          "kind": "other",
          "langcode": "it",
          "name": "Administrative divisions",
          "orig": "it:Administrative divisions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              80
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              74,
              80
            ]
          ],
          "english": "Lastly, there is the noble town named San Pier d'Arena, which is the last parish of this valley",
          "ref": "1537, Agostino Giustiniani, Castigatissimi annali con la loro copiosa tavola della eccelsa & illustrissima republi. di Genoa, Genoa, page x:",
          "text": "[…] ultimo viene la nobil villa nominata S. Pier d'arena, quale e l'ultima pieve di questa valle",
          "translation": "Lastly, there is the noble town named San Pier d'Arena, which is the last parish of this valley",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              179,
              184
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              174,
              180
            ]
          ],
          "english": "The general of Savoia was ordered to desist from the endeavour/endeavor of Savona, and, after honorably recalling his troops, attend without waiting to the occupation of the parish",
          "ref": "1682, Giovanni Paolo Marana, La congiura di Raffaello Della Torre, Lyon, page 63:",
          "text": "il General di Savoia […] hebbe ordine, che non più impegnandosi all'impresa di Savona, ritirando onorevolmente le sue truppe si portasse senza alcuna dimora all'occupazione della Pieve",
          "translation": "The general of Savoia was ordered to desist from the endeavour/endeavor of Savona, and, after honorably recalling his troops, attend without waiting to the occupation of the parish",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              137,
              142
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "english": "Here we are, at the most difficult point, which binds us both to a fierce fight: you, claiming your parish to be the oldest; I, defending my own Cento",
          "ref": "1769, Giovanni Francesco Erri, “Trattenimento Ⅲ”, in Dell'origine di Cento e di sua pieve, Bologna: Lelio della Volpe, page 25:",
          "text": "Eccoci giunti al punto più arduo, […] che c'impegna amendue a darcene fino a' denti, voi per sostenere la maggior antichità della vostra Pieve, io per difendere quella del mio Cento",
          "translation": "Here we are, at the most difficult point, which binds us both to a fierce fight: you, claiming your parish to be the oldest; I, defending my own Cento",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              153
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              117,
              123
            ]
          ],
          "english": "Well, if I just manage to get out of this one, Perpetua will have to answer for forcing me, without need, outside my parish",
          "ref": "1840, Alessandro Manzoni, I promessi sposi^(https://it.wikisource.org/wiki/Indice:I_promessi_sposi_(1840).djvu), Tip. Guglielmini e Redaelli, Capitolo ⅩⅩⅢ, page 439:",
          "text": "Ah, se posso uscirne a salvamento, m’ha da sentire la signora Perpetua, d’avermi cacciato qui per forza, quando non c’era necessità, fuor della mia pieve",
          "translation": "Well, if I just manage to get out of this one, Perpetua will have to answer for forcing me, without need, outside my parish",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              132
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              127,
              132
            ]
          ],
          "english": "This evolution, started in the 4ᵗʰ century, is already advanced in the 6ᵗʰ: the parrocchia, or, in central-northern Italy, the pieve, is established.",
          "ref": "[1968, Ferminio Poggiaspalla, “La formazione del clero dopo la pace costantiniana”, in La vita comune del clero: dalle origini alla riforma gregoriana, Edizioni di storia e letteratura, La vita comune nella chiesa rurale, page 55:",
          "text": "Questa evoluzione, cominciata nel Ⅳ secolo, è già avanzata nel Ⅵ: la « parrocchia », o, nell'Italia centrosettentrionale, la « pieve », è costituita.",
          "translation": "This evolution, started in the 4ᵗʰ century, is already advanced in the 6ᵗʰ: the parrocchia, or, in central-northern Italy, the pieve, is established.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parish (administrative division)"
      ],
      "id": "en-pieve-it-noun-IKIdmzU2",
      "links": [
        [
          "parish",
          "parish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) parish (administrative division)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Italy",
            "Southern"
          ],
          "word": "parrocchia"
        }
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Northern",
        "feminine",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 42 24 15",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 24 31 18",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Italian",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 50 21 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 61 16 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parish (members of the parish)"
      ],
      "id": "en-pieve-it-noun-hAvjYcGP",
      "links": [
        [
          "parish",
          "parish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, historical, collective) parish (members of the parish)"
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Northern",
        "broadly",
        "collective",
        "feminine",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 24 31 18",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Italian",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parish church"
      ],
      "id": "en-pieve-it-noun-fbbjx9OQ",
      "links": [
        [
          "parish church",
          "parish church"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) parish church"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "parrocchia"
        }
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Northern",
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 24 31 18",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Italian",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the minister's house next to a parish church"
      ],
      "id": "en-pieve-it-noun-qT1cRBnV",
      "links": [
        [
          "minister",
          "minister"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) the minister's house next to a parish church"
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Northern",
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpjɛ.ve/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpje.ve/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛve"
    },
    {
      "rhymes": "-eve"
    }
  ],
  "word": "pieve"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian doublets",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian feminine nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms inherited from Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Northern Italian",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/eve",
    "Rhymes:Italian/eve/2 syllables",
    "Rhymes:Italian/ɛve",
    "Rhymes:Italian/ɛve/2 syllables",
    "it:Administrative divisions"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pievano"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "plebs",
        "4": "plēbem"
      },
      "expansion": "Latin plēbem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "plebe"
      },
      "expansion": "Doublet of plebe",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin plēbem. Doublet of plebe, a borrowing.",
  "forms": [
    {
      "form": "pievi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pieve f (plural pievi)",
      "name": "it-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "northern Italy"
      },
      "expansion": "(northern Italy)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "piè‧ve, pié‧ve"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "piè",
        "ve"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "pié",
        "ve"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "plebe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with historical senses",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              80
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              74,
              80
            ]
          ],
          "english": "Lastly, there is the noble town named San Pier d'Arena, which is the last parish of this valley",
          "ref": "1537, Agostino Giustiniani, Castigatissimi annali con la loro copiosa tavola della eccelsa & illustrissima republi. di Genoa, Genoa, page x:",
          "text": "[…] ultimo viene la nobil villa nominata S. Pier d'arena, quale e l'ultima pieve di questa valle",
          "translation": "Lastly, there is the noble town named San Pier d'Arena, which is the last parish of this valley",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              179,
              184
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              174,
              180
            ]
          ],
          "english": "The general of Savoia was ordered to desist from the endeavour/endeavor of Savona, and, after honorably recalling his troops, attend without waiting to the occupation of the parish",
          "ref": "1682, Giovanni Paolo Marana, La congiura di Raffaello Della Torre, Lyon, page 63:",
          "text": "il General di Savoia […] hebbe ordine, che non più impegnandosi all'impresa di Savona, ritirando onorevolmente le sue truppe si portasse senza alcuna dimora all'occupazione della Pieve",
          "translation": "The general of Savoia was ordered to desist from the endeavour/endeavor of Savona, and, after honorably recalling his troops, attend without waiting to the occupation of the parish",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              137,
              142
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "english": "Here we are, at the most difficult point, which binds us both to a fierce fight: you, claiming your parish to be the oldest; I, defending my own Cento",
          "ref": "1769, Giovanni Francesco Erri, “Trattenimento Ⅲ”, in Dell'origine di Cento e di sua pieve, Bologna: Lelio della Volpe, page 25:",
          "text": "Eccoci giunti al punto più arduo, […] che c'impegna amendue a darcene fino a' denti, voi per sostenere la maggior antichità della vostra Pieve, io per difendere quella del mio Cento",
          "translation": "Here we are, at the most difficult point, which binds us both to a fierce fight: you, claiming your parish to be the oldest; I, defending my own Cento",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              153
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              117,
              123
            ]
          ],
          "english": "Well, if I just manage to get out of this one, Perpetua will have to answer for forcing me, without need, outside my parish",
          "ref": "1840, Alessandro Manzoni, I promessi sposi^(https://it.wikisource.org/wiki/Indice:I_promessi_sposi_(1840).djvu), Tip. Guglielmini e Redaelli, Capitolo ⅩⅩⅢ, page 439:",
          "text": "Ah, se posso uscirne a salvamento, m’ha da sentire la signora Perpetua, d’avermi cacciato qui per forza, quando non c’era necessità, fuor della mia pieve",
          "translation": "Well, if I just manage to get out of this one, Perpetua will have to answer for forcing me, without need, outside my parish",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              127,
              132
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              127,
              132
            ]
          ],
          "english": "This evolution, started in the 4ᵗʰ century, is already advanced in the 6ᵗʰ: the parrocchia, or, in central-northern Italy, the pieve, is established.",
          "ref": "[1968, Ferminio Poggiaspalla, “La formazione del clero dopo la pace costantiniana”, in La vita comune del clero: dalle origini alla riforma gregoriana, Edizioni di storia e letteratura, La vita comune nella chiesa rurale, page 55:",
          "text": "Questa evoluzione, cominciata nel Ⅳ secolo, è già avanzata nel Ⅵ: la « parrocchia », o, nell'Italia centrosettentrionale, la « pieve », è costituita.",
          "translation": "This evolution, started in the 4ᵗʰ century, is already advanced in the 6ᵗʰ: the parrocchia, or, in central-northern Italy, the pieve, is established.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parish (administrative division)"
      ],
      "links": [
        [
          "parish",
          "parish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) parish (administrative division)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Italy",
            "Southern"
          ],
          "word": "parrocchia"
        }
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Northern",
        "feminine",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian collective nouns",
        "Italian terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "parish (members of the parish)"
      ],
      "links": [
        [
          "parish",
          "parish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, historical, collective) parish (members of the parish)"
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Northern",
        "broadly",
        "collective",
        "feminine",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "parish church"
      ],
      "links": [
        [
          "parish church",
          "parish church"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) parish church"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "parrocchia"
        }
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Northern",
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the minister's house next to a parish church"
      ],
      "links": [
        [
          "minister",
          "minister"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) the minister's house next to a parish church"
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Northern",
        "broadly",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpjɛ.ve/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpje.ve/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛve"
    },
    {
      "rhymes": "-eve"
    }
  ],
  "word": "pieve"
}

Download raw JSONL data for pieve meaning in Italian (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.