"perché" meaning in Italian

See perché in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /perˈke/ [standard], /perˈkɛ/ (note: Lombardy, parts of Emilia-Romagna)
Rhymes: -e Etymology: Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que. Etymology templates: {{univerbation|it|per|che|t1=for|t2=which}} Univerbation of per (“for”) + che (“which”), {{inh|it|la-vul|-}} Vulgar Latin, {{cog|nap|pecché}} Neapolitan pecché, {{cog|scn|pirchì}} Sicilian pirchì, {{cog|sc|pro ite|pro chite}} Sardinian pro chite, {{cog|fr|pourquoi}} French pourquoi, {{cog|es|porque}} Spanish porque, {{m|es|por qué}} por qué, {{cog|pt|porque}} Portuguese porque, {{m|pt|por que}} por que Head templates: {{it-adv}} perché
  1. why Synonyms: come mai Derived forms: perché mai, perché no
    Sense id: en-perché-it-adv-K-I8WF8V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: perchè, perche' (english: misspellings)

Conjunction

IPA: /perˈke/ [standard], /perˈkɛ/ (note: Lombardy, parts of Emilia-Romagna)
Rhymes: -e Etymology: Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que. Etymology templates: {{univerbation|it|per|che|t1=for|t2=which}} Univerbation of per (“for”) + che (“which”), {{inh|it|la-vul|-}} Vulgar Latin, {{cog|nap|pecché}} Neapolitan pecché, {{cog|scn|pirchì}} Sicilian pirchì, {{cog|sc|pro ite|pro chite}} Sardinian pro chite, {{cog|fr|pourquoi}} French pourquoi, {{cog|es|porque}} Spanish porque, {{m|es|por qué}} por qué, {{cog|pt|porque}} Portuguese porque, {{m|pt|por que}} por que Head templates: {{head|it|conjunction}} perché
  1. because, why
    Sense id: en-perché-it-conj-I7fEq-8U
  2. (+ subj.) so, so that, in order that
    Sense id: en-perché-it-conj-i1xaMgLe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: perchè, perche' (english: misspellings)

Noun

IPA: /perˈke/ [standard], /perˈkɛ/ (note: Lombardy, parts of Emilia-Romagna)
Rhymes: -e Etymology: Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que. Etymology templates: {{univerbation|it|per|che|t1=for|t2=which}} Univerbation of per (“for”) + che (“which”), {{inh|it|la-vul|-}} Vulgar Latin, {{cog|nap|pecché}} Neapolitan pecché, {{cog|scn|pirchì}} Sicilian pirchì, {{cog|sc|pro ite|pro chite}} Sardinian pro chite, {{cog|fr|pourquoi}} French pourquoi, {{cog|es|porque}} Spanish porque, {{m|es|por qué}} por qué, {{cog|pt|porque}} Portuguese porque, {{m|pt|por que}} por que Head templates: {{it-noun|m|-}} perché m (uncountable)
  1. the whys, the reason (why) Tags: masculine, uncountable
    Sense id: en-perché-it-noun-c~BfqaLo Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian univerbations Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 7 5 37 50 Disambiguation of Italian univerbations: 9 6 27 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: perchè, perche' (english: misspellings)

Alternative forms

Download JSON data for perché meaning in Italian (6.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "per",
        "3": "che",
        "t1": "for",
        "t2": "which"
      },
      "expansion": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-vul",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "pecché"
      },
      "expansion": "Neapolitan pecché",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "pirchì"
      },
      "expansion": "Sicilian pirchì",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "pro ite",
        "3": "pro chite"
      },
      "expansion": "Sardinian pro chite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pourquoi"
      },
      "expansion": "French pourquoi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Spanish porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "por qué"
      },
      "expansion": "por qué",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Portuguese porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "por que"
      },
      "expansion": "por que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "perché",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "per‧ché"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I did it because I wanted to.",
          "text": "L'ho fatto perché volevo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "because, why"
      ],
      "id": "en-perché-it-conj-I7fEq-8U",
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ],
        [
          "why",
          "why"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I did it so that he could be free.",
          "text": "L'ho fatto perché potesse essere libero.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so, so that, in order that"
      ],
      "id": "en-perché-it-conj-i1xaMgLe",
      "links": [
        [
          "subj.",
          "subjunctive"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "so that",
          "so that"
        ],
        [
          "in order that",
          "in order that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(+ subj.) so, so that, in order that"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/perˈke/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    },
    {
      "ipa": "/perˈkɛ/",
      "note": "Lombardy, parts of Emilia-Romagna"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "perchè"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "misspellings",
      "word": "perche'"
    }
  ],
  "word": "perché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "per",
        "3": "che",
        "t1": "for",
        "t2": "which"
      },
      "expansion": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-vul",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "pecché"
      },
      "expansion": "Neapolitan pecché",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "pirchì"
      },
      "expansion": "Sicilian pirchì",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "pro ite",
        "3": "pro chite"
      },
      "expansion": "Sardinian pro chite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pourquoi"
      },
      "expansion": "French pourquoi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Spanish porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "por qué"
      },
      "expansion": "por qué",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Portuguese porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "por que"
      },
      "expansion": "por que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "perché",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "per‧ché"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "perché mai"
        },
        {
          "word": "perché no"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why is the sky blue?",
          "text": "Perché il cielo è azzurro?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "why"
      ],
      "id": "en-perché-it-adv-K-I8WF8V",
      "links": [
        [
          "why",
          "why"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "come mai"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/perˈke/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    },
    {
      "ipa": "/perˈkɛ/",
      "note": "Lombardy, parts of Emilia-Romagna"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "perchè"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "misspellings",
      "word": "perche'"
    }
  ],
  "word": "perché"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "per",
        "3": "che",
        "t1": "for",
        "t2": "which"
      },
      "expansion": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-vul",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "pecché"
      },
      "expansion": "Neapolitan pecché",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "pirchì"
      },
      "expansion": "Sicilian pirchì",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "pro ite",
        "3": "pro chite"
      },
      "expansion": "Sardinian pro chite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pourquoi"
      },
      "expansion": "French pourquoi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Spanish porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "por qué"
      },
      "expansion": "por qué",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Portuguese porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "por que"
      },
      "expansion": "por que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "perché m (uncountable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "per‧ché"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 5 37 50",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 6 27 58",
          "kind": "other",
          "name": "Italian univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I would really like to know the reason.",
          "text": "Vorrei proprio sapere il perché.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I don't know why, but I don't feel well.",
          "text": "Non so perché, ma non mi sento bene.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the whys, the reason (why)"
      ],
      "id": "en-perché-it-noun-c~BfqaLo",
      "links": [
        [
          "why",
          "why"
        ],
        [
          "reason",
          "reason"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/perˈke/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    },
    {
      "ipa": "/perˈkɛ/",
      "note": "Lombardy, parts of Emilia-Romagna"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "perchè"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "misspellings",
      "word": "perche'"
    }
  ],
  "word": "perché"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adverbs",
    "Italian conjunctions",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian interrogative adverbs",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian subordinating conjunctions",
    "Italian terms derived from Vulgar Latin",
    "Italian terms inherited from Vulgar Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with audio links",
    "Italian uncountable nouns",
    "Italian univerbations",
    "Rhymes:Italian/e",
    "Rhymes:Italian/e/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "per",
        "3": "che",
        "t1": "for",
        "t2": "which"
      },
      "expansion": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-vul",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "pecché"
      },
      "expansion": "Neapolitan pecché",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "pirchì"
      },
      "expansion": "Sicilian pirchì",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "pro ite",
        "3": "pro chite"
      },
      "expansion": "Sardinian pro chite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pourquoi"
      },
      "expansion": "French pourquoi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Spanish porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "por qué"
      },
      "expansion": "por qué",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Portuguese porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "por que"
      },
      "expansion": "por que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "perché",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "per‧ché"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I did it because I wanted to.",
          "text": "L'ho fatto perché volevo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "because, why"
      ],
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ],
        [
          "why",
          "why"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I did it so that he could be free.",
          "text": "L'ho fatto perché potesse essere libero.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so, so that, in order that"
      ],
      "links": [
        [
          "subj.",
          "subjunctive"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "so that",
          "so that"
        ],
        [
          "in order that",
          "in order that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(+ subj.) so, so that, in order that"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/perˈke/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    },
    {
      "ipa": "/perˈkɛ/",
      "note": "Lombardy, parts of Emilia-Romagna"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "perchè"
    },
    {
      "english": "misspellings",
      "word": "perche'"
    }
  ],
  "word": "perché"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adverbs",
    "Italian conjunctions",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian interrogative adverbs",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian subordinating conjunctions",
    "Italian terms derived from Vulgar Latin",
    "Italian terms inherited from Vulgar Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with audio links",
    "Italian uncountable nouns",
    "Italian univerbations",
    "Rhymes:Italian/e",
    "Rhymes:Italian/e/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "perché mai"
    },
    {
      "word": "perché no"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "per",
        "3": "che",
        "t1": "for",
        "t2": "which"
      },
      "expansion": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-vul",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "pecché"
      },
      "expansion": "Neapolitan pecché",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "pirchì"
      },
      "expansion": "Sicilian pirchì",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "pro ite",
        "3": "pro chite"
      },
      "expansion": "Sardinian pro chite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pourquoi"
      },
      "expansion": "French pourquoi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Spanish porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "por qué"
      },
      "expansion": "por qué",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Portuguese porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "por que"
      },
      "expansion": "por que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "perché",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "per‧ché"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why is the sky blue?",
          "text": "Perché il cielo è azzurro?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "why"
      ],
      "links": [
        [
          "why",
          "why"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "come mai"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/perˈke/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    },
    {
      "ipa": "/perˈkɛ/",
      "note": "Lombardy, parts of Emilia-Romagna"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "perchè"
    },
    {
      "english": "misspellings",
      "word": "perche'"
    }
  ],
  "word": "perché"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adverbs",
    "Italian conjunctions",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian interrogative adverbs",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian subordinating conjunctions",
    "Italian terms derived from Vulgar Latin",
    "Italian terms inherited from Vulgar Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with audio links",
    "Italian uncountable nouns",
    "Italian univerbations",
    "Rhymes:Italian/e",
    "Rhymes:Italian/e/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "per",
        "3": "che",
        "t1": "for",
        "t2": "which"
      },
      "expansion": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-vul",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "pecché"
      },
      "expansion": "Neapolitan pecché",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "pirchì"
      },
      "expansion": "Sicilian pirchì",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "pro ite",
        "3": "pro chite"
      },
      "expansion": "Sardinian pro chite",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pourquoi"
      },
      "expansion": "French pourquoi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Spanish porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "por qué"
      },
      "expansion": "por qué",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "porque"
      },
      "expansion": "Portuguese porque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "por que"
      },
      "expansion": "por que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of per (“for”) + che (“which”), probably inherited from Vulgar Latin. Compare Neapolitan pecché, Sicilian pirchì, and further Romance parallels such as Sardinian pro chite, French pourquoi, Spanish porque/por qué, Portuguese porque/por que.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "perché m (uncountable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "per‧ché"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I would really like to know the reason.",
          "text": "Vorrei proprio sapere il perché.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I don't know why, but I don't feel well.",
          "text": "Non so perché, ma non mi sento bene.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the whys, the reason (why)"
      ],
      "links": [
        [
          "why",
          "why"
        ],
        [
          "reason",
          "reason"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/perˈke/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    },
    {
      "ipa": "/perˈkɛ/",
      "note": "Lombardy, parts of Emilia-Romagna"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "perchè"
    },
    {
      "english": "misspellings",
      "word": "perche'"
    }
  ],
  "word": "perché"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.