"ontoso" meaning in Italian

See ontoso in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /onˈto.zo/ Forms: ontosa [feminine], ontosi [masculine, plural], ontose [feminine, plural]
Rhymes: -ozo Etymology: From Old French honteux (“ashamed; shameful”). By surface analysis, onta (“shame”) + -oso (“-ous, -ful”). Etymology templates: {{uder|it|fro|honteux||ashamed; shameful}} Old French honteux (“ashamed; shameful”), {{surf|it|onta|-oso|t1=shame|t2=-ous, -ful}} By surface analysis, onta (“shame”) + -oso (“-ous, -ful”) Head templates: {{it-adj}} ontoso (feminine ontosa, masculine plural ontosi, feminine plural ontose)
  1. shameful, injurious Tags: obsolete
    Sense id: en-ontoso-it-adj-haJ7qsr6 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian undefined derivations, Pages with 1 entry Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 61 8 32 Disambiguation of Italian undefined derivations: 91 5 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 0 47
  2. indignant, resentful Tags: obsolete
    Sense id: en-ontoso-it-adj-xBSQ59ZP
  3. ashamed Tags: obsolete
    Sense id: en-ontoso-it-adj-ttnlbIit Categories (other): Italian terms suffixed with -oso, Pages with 1 entry Disambiguation of Italian terms suffixed with -oso: 41 0 59 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 0 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: onta

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fro",
        "3": "honteux",
        "4": "",
        "5": "ashamed; shameful"
      },
      "expansion": "Old French honteux (“ashamed; shameful”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "onta",
        "3": "-oso",
        "t1": "shame",
        "t2": "-ous, -ful"
      },
      "expansion": "By surface analysis, onta (“shame”) + -oso (“-ous, -ful”)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French honteux (“ashamed; shameful”). By surface analysis, onta (“shame”) + -oso (“-ous, -ful”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ontosa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ontosi",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ontose",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ontoso (feminine ontosa, masculine plural ontosi, feminine plural ontose)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "on‧tó‧so"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "onta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "61 8 32",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Italian undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 0 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thus they returned along the lurid circle on either hand unto the opposite point, shouting their shameful metre evermore.",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto VII”, in Inferno [Hell], lines 31-33; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Così tornavan per lo cerchio tetro\nda ogne mano a l’opposito punto,\ngridandosi anche loro ontoso metro;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shameful, injurious"
      ],
      "id": "en-ontoso-it-adj-haJ7qsr6",
      "links": [
        [
          "shameful",
          "shameful"
        ],
        [
          "injurious",
          "injurious"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Resentful, he cryingly grabbed hold of a rapier he had with him, with which he separated the body from the soul.",
          "ref": "1343, Giovanni Boccaccio, Amorosa visione [Loving Vision], published 1833, Chapter 20, page 83:",
          "text": "Ontoso tutto lagrimando mise\nLa mano ad uno stocco ch’avea seco,\nCol qual dal corpo l’anima divise.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indignant, resentful"
      ],
      "id": "en-ontoso-it-adj-xBSQ59ZP",
      "links": [
        [
          "indignant",
          "indignant"
        ],
        [
          "resentful",
          "resentful"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 0 59",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -oso",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 0 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She stood up, and faced me with a look of deep sadness, ashamed as she was of having understood my vile intentions more than enough, and yet at the same time firmly determined to repay me",
          "ref": "1877, Luigi Capuana, Profili di donne, page 54:",
          "text": "Rizzossi e mi si fece innanzi con un’aria di profonda tristezza, ontosa di aver già troppo capito le mie balorde intenzioni e nello stesso tempo proprio decisa a sdebitarsi con me",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ashamed"
      ],
      "id": "en-ontoso-it-adj-ttnlbIit",
      "links": [
        [
          "ashamed",
          "ashamed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/onˈto.zo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ozo"
    }
  ],
  "word": "ontoso"
}
{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian obsolete terms",
    "Italian terms derived from Old French",
    "Italian terms suffixed with -oso",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian undefined derivations",
    "Pages with 1 entry",
    "Rhymes:Italian/ozo",
    "Rhymes:Italian/ozo/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "fro",
        "3": "honteux",
        "4": "",
        "5": "ashamed; shameful"
      },
      "expansion": "Old French honteux (“ashamed; shameful”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "onta",
        "3": "-oso",
        "t1": "shame",
        "t2": "-ous, -ful"
      },
      "expansion": "By surface analysis, onta (“shame”) + -oso (“-ous, -ful”)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French honteux (“ashamed; shameful”). By surface analysis, onta (“shame”) + -oso (“-ous, -ful”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ontosa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "ontosi",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ontose",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ontoso (feminine ontosa, masculine plural ontosi, feminine plural ontose)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "on‧tó‧so"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "onta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thus they returned along the lurid circle on either hand unto the opposite point, shouting their shameful metre evermore.",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto VII”, in Inferno [Hell], lines 31-33; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Così tornavan per lo cerchio tetro\nda ogne mano a l’opposito punto,\ngridandosi anche loro ontoso metro;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shameful, injurious"
      ],
      "links": [
        [
          "shameful",
          "shameful"
        ],
        [
          "injurious",
          "injurious"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Resentful, he cryingly grabbed hold of a rapier he had with him, with which he separated the body from the soul.",
          "ref": "1343, Giovanni Boccaccio, Amorosa visione [Loving Vision], published 1833, Chapter 20, page 83:",
          "text": "Ontoso tutto lagrimando mise\nLa mano ad uno stocco ch’avea seco,\nCol qual dal corpo l’anima divise.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indignant, resentful"
      ],
      "links": [
        [
          "indignant",
          "indignant"
        ],
        [
          "resentful",
          "resentful"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She stood up, and faced me with a look of deep sadness, ashamed as she was of having understood my vile intentions more than enough, and yet at the same time firmly determined to repay me",
          "ref": "1877, Luigi Capuana, Profili di donne, page 54:",
          "text": "Rizzossi e mi si fece innanzi con un’aria di profonda tristezza, ontosa di aver già troppo capito le mie balorde intenzioni e nello stesso tempo proprio decisa a sdebitarsi con me",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ashamed"
      ],
      "links": [
        [
          "ashamed",
          "ashamed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/onˈto.zo/"
    },
    {
      "rhymes": "-ozo"
    }
  ],
  "word": "ontoso"
}

Download raw JSONL data for ontoso meaning in Italian (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.