See noverca in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "noverca" }, "expansion": "Borrowed from Latin noverca", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin noverca.", "forms": [ { "form": "noverche", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "noverca f (plural noverche)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "no‧vèr‧ca" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "84 2 14", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 2 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Had not the folk, which most of all the world degenerates, been a stepdame unto Caesar, but as a mother to her son benignant, some who turn Florentines, and trade and discount, would have gone back again to Simifonte there where their grandsires went about as beggars", "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XVI”, in Paradiso [Heaven], lines 58–63; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "Se la gente ch’al mondo più traligna\nnon fosse stata a Cesare noverca,\nma come madre a suo figlio benigna,\ntal fatto è fiorentino e cambia e merca,\nche si sarebbe vòlto a Simifonti,\nlà dove andava l’avolo a la cerca", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stepmother, stepdame" ], "id": "en-noverca-it-noun-jjMJXbJJ", "links": [ [ "stepmother", "stepmother" ], [ "stepdame", "stepdame" ] ], "synonyms": [ { "word": "matrigna" } ], "tags": [ "feminine", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/noˈvɛr.ka/" }, { "rhymes": "-ɛrka" } ], "word": "noverca" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "la:Female family members", "la:Parents" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "noverca" }, "expansion": "Borrowed from Latin noverca", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin noverca.", "forms": [ { "form": "noverche", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "noverca f (plural noverche)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "no‧vèr‧ca" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian literary terms", "Italian nouns", "Italian terms borrowed from Latin", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ɛrka", "Rhymes:Italian/ɛrka/3 syllables" ], "examples": [ { "english": "Had not the folk, which most of all the world degenerates, been a stepdame unto Caesar, but as a mother to her son benignant, some who turn Florentines, and trade and discount, would have gone back again to Simifonte there where their grandsires went about as beggars", "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XVI”, in Paradiso [Heaven], lines 58–63; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "Se la gente ch’al mondo più traligna\nnon fosse stata a Cesare noverca,\nma come madre a suo figlio benigna,\ntal fatto è fiorentino e cambia e merca,\nche si sarebbe vòlto a Simifonti,\nlà dove andava l’avolo a la cerca", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stepmother, stepdame" ], "links": [ [ "stepmother", "stepmother" ], [ "stepdame", "stepdame" ] ], "synonyms": [ { "word": "matrigna" } ], "tags": [ "feminine", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/noˈvɛr.ka/" }, { "rhymes": "-ɛrka" } ], "word": "noverca" }
Download raw JSONL data for noverca meaning in Italian (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.