"non fare né caldo né freddo" meaning in Italian

See non fare né caldo né freddo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally, “to (not) be neither hot nor cold.” Compare French ne faire ni chaud ni froid. Etymology templates: {{m-g|to (not) be neither hot nor cold.}} “to (not) be neither hot nor cold.”, {{lit|to (not) be neither hot nor cold.}} Literally, “to (not) be neither hot nor cold.”, {{cog|fr|ne faire ni chaud ni froid}} French ne faire ni chaud ni froid Head templates: {{it-verb}} non fare né caldo né freddo
  1. (transitive with a) to not interest (someone); to not affect (someone) emotionally one way or another

Download JSON data for non fare né caldo né freddo meaning in Italian (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to (not) be neither hot nor cold."
      },
      "expansion": "“to (not) be neither hot nor cold.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to (not) be neither hot nor cold."
      },
      "expansion": "Literally, “to (not) be neither hot nor cold.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne faire ni chaud ni froid"
      },
      "expansion": "French ne faire ni chaud ni froid",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to (not) be neither hot nor cold.” Compare French ne faire ni chaud ni froid.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "non fare né caldo né freddo",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not interest (someone); to not affect (someone) emotionally one way or another"
      ],
      "id": "en-non_fare_né_caldo_né_freddo-it-verb-Y36JgUDZ",
      "links": [
        [
          "a",
          "a#Italian"
        ],
        [
          "interest",
          "interest"
        ],
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "emotionally",
          "emotionally"
        ],
        [
          "one way or another",
          "one way or another"
        ]
      ],
      "qualifier": "transitive with a",
      "raw_glosses": [
        "(transitive with a) to not interest (someone); to not affect (someone) emotionally one way or another"
      ]
    }
  ],
  "word": "non fare né caldo né freddo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to (not) be neither hot nor cold."
      },
      "expansion": "“to (not) be neither hot nor cold.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to (not) be neither hot nor cold."
      },
      "expansion": "Literally, “to (not) be neither hot nor cold.”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ne faire ni chaud ni froid"
      },
      "expansion": "French ne faire ni chaud ni froid",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to (not) be neither hot nor cold.” Compare French ne faire ni chaud ni froid.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "non fare né caldo né freddo",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian entries with language name categories using raw markup",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian negative polarity items",
        "Italian terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Italian verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to not interest (someone); to not affect (someone) emotionally one way or another"
      ],
      "links": [
        [
          "a",
          "a#Italian"
        ],
        [
          "interest",
          "interest"
        ],
        [
          "affect",
          "affect"
        ],
        [
          "emotionally",
          "emotionally"
        ],
        [
          "one way or another",
          "one way or another"
        ]
      ],
      "qualifier": "transitive with a",
      "raw_glosses": [
        "(transitive with a) to not interest (someone); to not affect (someone) emotionally one way or another"
      ]
    }
  ],
  "word": "non fare né caldo né freddo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.