"mettere in ginocchio" meaning in Italian

See mettere in ginocchio in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: méttere in ginocchio [canonical], métto in ginocchio [first-person, present, singular], mìsi in ginocchio [first-person, historic, past, singular], mésso in ginocchio [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to put in knee”. Compare French mettre à genoux. Etymology templates: {{m-g|to put in knee}} “to put in knee”, {{lit|to put in knee}} Literally, “to put in knee”, {{cog|fr|mettre à genoux}} French mettre à genoux Head templates: {{it-verb|a\@}} méttere in ginocchio (first-person singular present métto in ginocchio, first-person singular past historic mìsi in ginocchio, past participle mésso in ginocchio, auxiliary avére)
  1. (transitive) to bring to one's knees Tags: transitive Synonyms: vincere, sconfiggere, sottomettere
    Sense id: en-mettere_in_ginocchio-it-verb-nHS6D5gs Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for mettere in ginocchio meaning in Italian (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put in knee"
      },
      "expansion": "“to put in knee”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put in knee"
      },
      "expansion": "Literally, “to put in knee”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "mettre à genoux"
      },
      "expansion": "French mettre à genoux",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put in knee”. Compare French mettre à genoux.",
  "forms": [
    {
      "form": "méttere in ginocchio",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "métto in ginocchio",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mìsi in ginocchio",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mésso in ginocchio",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "méttere in ginocchio (first-person singular present métto in ginocchio, first-person singular past historic mìsi in ginocchio, past participle mésso in ginocchio, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Contributing to this very tight race there is also the pandemic which brought Florida to its knees in July and is now recovering due to the lack of attention shown by the local authorities.",
          "ref": "2020 October 27, Giovanna Pancheri, “La Florida preoccupa Trump: \"Delusi dalla gestione del virus\" [Florida worries Trump: \"Deluded by the management of the virus\"]”, in la Repubblica",
          "text": "A contribuire a questa gara così serrata, c'è anche la pandemia che ha messo in ginocchio la Florida a luglio e ora sta riprendendo vigore anche a causa della scarsa attenzione mostrata dalle autorità locali.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring to one's knees"
      ],
      "id": "en-mettere_in_ginocchio-it-verb-nHS6D5gs",
      "links": [
        [
          "bring to one's knees",
          "bring to one's knees"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to bring to one's knees"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vincere"
        },
        {
          "word": "sconfiggere"
        },
        {
          "word": "sottomettere"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mettere in ginocchio"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put in knee"
      },
      "expansion": "“to put in knee”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put in knee"
      },
      "expansion": "Literally, “to put in knee”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "mettre à genoux"
      },
      "expansion": "French mettre à genoux",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put in knee”. Compare French mettre à genoux.",
  "forms": [
    {
      "form": "méttere in ginocchio",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "métto in ginocchio",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mìsi in ginocchio",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mésso in ginocchio",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "méttere in ginocchio (first-person singular present métto in ginocchio, first-person singular past historic mìsi in ginocchio, past participle mésso in ginocchio, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian transitive verbs",
        "Italian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Contributing to this very tight race there is also the pandemic which brought Florida to its knees in July and is now recovering due to the lack of attention shown by the local authorities.",
          "ref": "2020 October 27, Giovanna Pancheri, “La Florida preoccupa Trump: \"Delusi dalla gestione del virus\" [Florida worries Trump: \"Deluded by the management of the virus\"]”, in la Repubblica",
          "text": "A contribuire a questa gara così serrata, c'è anche la pandemia che ha messo in ginocchio la Florida a luglio e ora sta riprendendo vigore anche a causa della scarsa attenzione mostrata dalle autorità locali.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring to one's knees"
      ],
      "links": [
        [
          "bring to one's knees",
          "bring to one's knees"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to bring to one's knees"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "vincere"
        },
        {
          "word": "sconfiggere"
        },
        {
          "word": "sottomettere"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mettere in ginocchio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.