"mela marcia" meaning in Italian

See mela marcia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: mele marce [plural]
Etymology: Literally, “rotten apple”. Etymology templates: {{m-g|rotten apple}} “rotten apple”, {{lit|rotten apple}} Literally, “rotten apple” Head templates: {{it-noun|f}} mela marcia f (plural mele marce)
  1. (idiomatic) bad apple Tags: feminine, idiomatic
    Sense id: en-mela_marcia-it-noun-mJpntqCc Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for mela marcia meaning in Italian (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rotten apple"
      },
      "expansion": "“rotten apple”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rotten apple"
      },
      "expansion": "Literally, “rotten apple”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “rotten apple”.",
  "forms": [
    {
      "form": "mele marce",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "mela marcia f (plural mele marce)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Pence repeats several times: \"There are no excuses for the bad apples that suffocated George Floyd. We will do justice. But in the same way we will punish looting and violence\".",
          "ref": "2020 September 25, Anna Lombardi, “Al comizio di Ivanka \"Qui a Minneapolis ci vuole legge e ordine\" [At Ivanka's rally \"Here in Minneapolis we need law and order\"]”, in la Repubblica",
          "text": "Pence ripete più volte: «Non ci sono scuse per le mele marce che hanno soffocato George Floyd. Faremo giustizia. Ma allo stesso modo puniremo saccheggi e violenze».",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad apple"
      ],
      "id": "en-mela_marcia-it-noun-mJpntqCc",
      "links": [
        [
          "bad apple",
          "bad apple"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) bad apple"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "mela marcia"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rotten apple"
      },
      "expansion": "“rotten apple”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rotten apple"
      },
      "expansion": "Literally, “rotten apple”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “rotten apple”.",
  "forms": [
    {
      "form": "mele marce",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "mela marcia f (plural mele marce)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian countable nouns",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian feminine nouns",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian nouns",
        "Italian nouns with red links in their headword lines",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Pence repeats several times: \"There are no excuses for the bad apples that suffocated George Floyd. We will do justice. But in the same way we will punish looting and violence\".",
          "ref": "2020 September 25, Anna Lombardi, “Al comizio di Ivanka \"Qui a Minneapolis ci vuole legge e ordine\" [At Ivanka's rally \"Here in Minneapolis we need law and order\"]”, in la Repubblica",
          "text": "Pence ripete più volte: «Non ci sono scuse per le mele marce che hanno soffocato George Floyd. Faremo giustizia. Ma allo stesso modo puniremo saccheggi e violenze».",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad apple"
      ],
      "links": [
        [
          "bad apple",
          "bad apple"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) bad apple"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "mela marcia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.