"lasciare intendere" meaning in Italian

See lasciare intendere in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: lasciàre intendere [canonical], làscio intendere [first-person, present, singular], lasciài intendere [first-person, historic, past, singular], lasciàto intendere [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to leave understand”. Compare French laisser entendre. Etymology templates: {{m-g|to leave understand}} “to leave understand”, {{lit|to leave understand}} Literally, “to leave understand”, {{cog|fr|laisser entendre}} French laisser entendre Head templates: {{it-verb|a/à}} lasciàre intendere (first-person singular present làscio intendere, first-person singular past historic lasciài intendere, past participle lasciàto intendere, auxiliary avére)
  1. to make (someone) understand via allusion; to suggest; to drop a hint Synonyms: insinuare, accennare, alludere, suggerire
    Sense id: en-lasciare_intendere-it-verb-oYI4WWI- Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for lasciare intendere meaning in Italian (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to leave understand"
      },
      "expansion": "“to leave understand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to leave understand"
      },
      "expansion": "Literally, “to leave understand”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "laisser entendre"
      },
      "expansion": "French laisser entendre",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to leave understand”. Compare French laisser entendre.",
  "forms": [
    {
      "form": "lasciàre intendere",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "làscio intendere",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lasciài intendere",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lasciàto intendere",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/à"
      },
      "expansion": "lasciàre intendere (first-person singular present làscio intendere, first-person singular past historic lasciài intendere, past participle lasciàto intendere, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And while I'm largely spared most of the mockery, a member of McChrystal's team notes his boss's disappointment in our meeting right before I appointed him coalition commander, suggesting that I should have given the general more personal attention.\n(literally, “And, even if I was almost never the object of these leg-pulls, one of McChrystal's men noted how his boss had remained disappointed by our meeting right before I nominated him coalition commander, suggesting that I should have reserved more consideration for the general.”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 23, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "E, anche se io non ero quasi mai oggetto di queste prese in giro, uno degli uomini di McChrystal aveva constatato come il suo capo fosse rimasto deluso dal nostro incontro appena prima che lo nominassi comandante della coalizione, lasciando intendere che avrei dovuto riservare al generale una maggiore considerazione.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make (someone) understand via allusion; to suggest; to drop a hint"
      ],
      "id": "en-lasciare_intendere-it-verb-oYI4WWI-",
      "links": [
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "allusion",
          "allusion"
        ],
        [
          "suggest",
          "suggest"
        ],
        [
          "drop a hint",
          "drop a hint"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "insinuare"
        },
        {
          "word": "accennare"
        },
        {
          "word": "alludere"
        },
        {
          "word": "suggerire"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "lasciare intendere"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to leave understand"
      },
      "expansion": "“to leave understand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to leave understand"
      },
      "expansion": "Literally, “to leave understand”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "laisser entendre"
      },
      "expansion": "French laisser entendre",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to leave understand”. Compare French laisser entendre.",
  "forms": [
    {
      "form": "lasciàre intendere",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "làscio intendere",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lasciài intendere",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lasciàto intendere",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/à"
      },
      "expansion": "lasciàre intendere (first-person singular present làscio intendere, first-person singular past historic lasciài intendere, past participle lasciàto intendere, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And while I'm largely spared most of the mockery, a member of McChrystal's team notes his boss's disappointment in our meeting right before I appointed him coalition commander, suggesting that I should have given the general more personal attention.\n(literally, “And, even if I was almost never the object of these leg-pulls, one of McChrystal's men noted how his boss had remained disappointed by our meeting right before I nominated him coalition commander, suggesting that I should have reserved more consideration for the general.”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 23, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "E, anche se io non ero quasi mai oggetto di queste prese in giro, uno degli uomini di McChrystal aveva constatato come il suo capo fosse rimasto deluso dal nostro incontro appena prima che lo nominassi comandante della coalizione, lasciando intendere che avrei dovuto riservare al generale una maggiore considerazione.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make (someone) understand via allusion; to suggest; to drop a hint"
      ],
      "links": [
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "allusion",
          "allusion"
        ],
        [
          "suggest",
          "suggest"
        ],
        [
          "drop a hint",
          "drop a hint"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "insinuare"
        },
        {
          "word": "accennare"
        },
        {
          "word": "alludere"
        },
        {
          "word": "suggerire"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "lasciare intendere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.