"il giorno del mai" meaning in Italian

See il giorno del mai in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Literally, “the day of never” Etymology templates: {{m-g|the day of never}} “the day of never”, {{lit|the day of never}} Literally, “the day of never” Head templates: {{it-noun|m|-}} il giorno del mai m (uncountable)
  1. the first of never, February 31 (a nonexistent day, that will never come) Tags: idiomatic, masculine, uncountable Categories (topical): Time Synonyms: il giorno di San Mai
    Sense id: en-il_giorno_del_mai-it-noun-PiC7OTbi Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSONL data for il giorno del mai meaning in Italian (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the day of never"
      },
      "expansion": "“the day of never”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the day of never"
      },
      "expansion": "Literally, “the day of never”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the day of never”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "il giorno del mai m (uncountable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Time",
          "orig": "it:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Other ones [laws], on the other hand […] , are subjectively extensive, […] and contain the permission to postpone their implementation, without losing sight of their purpose, which does not allow to delay until the first of never",
          "ref": "2011 [1795], chapter 6, Prima sezione, che contiene gli articoli preliminari per la pace perpetua fra gli stati [First section, which contains the preliminary articles for perpetual peace among states], in Maria Chiara Pievatolo, transl., Per la pace perpetua [For perpetual peace], translation of Zum ewigen Frieden by Immanuel Kant (in German); contained in Immanuel Kant: Sette scritti politici liberi, Florence: Firenze University Press, 2011",
          "text": "Altre invece […] sono soggettivamente estensive […] e contengono permessi di differirne il compimento, senza però perderne di vista il fine, che non consente di disporre al giorno del mai […] questo differimento\n[original: andere aber […] subjectiv für die Befugniß erweiternd […], und Erlaubnisse enthalten, die Vollführung aufzuschieben, ohne doch den Zweck aus den Augen zu verlieren, der diesen Aufschub, […] nicht auf den Nimmertag […] auszusetzen]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the first of never, February 31 (a nonexistent day, that will never come)"
      ],
      "id": "en-il_giorno_del_mai-it-noun-PiC7OTbi",
      "links": [
        [
          "first of never",
          "first of never"
        ],
        [
          "February 31",
          "February 31"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "il giorno di San Mai"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "il giorno del mai"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the day of never"
      },
      "expansion": "“the day of never”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the day of never"
      },
      "expansion": "Literally, “the day of never”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the day of never”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "il giorno del mai m (uncountable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian masculine nouns",
        "Italian multiword terms",
        "Italian nouns",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian uncountable nouns",
        "it:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Other ones [laws], on the other hand […] , are subjectively extensive, […] and contain the permission to postpone their implementation, without losing sight of their purpose, which does not allow to delay until the first of never",
          "ref": "2011 [1795], chapter 6, Prima sezione, che contiene gli articoli preliminari per la pace perpetua fra gli stati [First section, which contains the preliminary articles for perpetual peace among states], in Maria Chiara Pievatolo, transl., Per la pace perpetua [For perpetual peace], translation of Zum ewigen Frieden by Immanuel Kant (in German); contained in Immanuel Kant: Sette scritti politici liberi, Florence: Firenze University Press, 2011",
          "text": "Altre invece […] sono soggettivamente estensive […] e contengono permessi di differirne il compimento, senza però perderne di vista il fine, che non consente di disporre al giorno del mai […] questo differimento\n[original: andere aber […] subjectiv für die Befugniß erweiternd […], und Erlaubnisse enthalten, die Vollführung aufzuschieben, ohne doch den Zweck aus den Augen zu verlieren, der diesen Aufschub, […] nicht auf den Nimmertag […] auszusetzen]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the first of never, February 31 (a nonexistent day, that will never come)"
      ],
      "links": [
        [
          "first of never",
          "first of never"
        ],
        [
          "February 31",
          "February 31"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "il giorno di San Mai"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "il giorno del mai"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.