"guardarsi alle spalle" meaning in Italian

See guardarsi alle spalle in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: guardàrsi alle spalle [canonical], mi guàrdo alle spalle [first-person, present, singular], mi guardài alle spalle [first-person, historic, past, singular], guardàto alle spalle [participle, past]
Etymology: Literally, “look behind one(self)”. Etymology templates: {{m-g|look behind one(self)}} “look behind one(self)”, {{lit|look behind one(self)}} Literally, “look behind one(self)” Head templates: {{it-verb|à|head=~alle spalle:~}} guardàrsi alle spalle (first-person singular present mi guàrdo alle spalle, first-person singular past historic mi guardài alle spalle, past participle guardàto alle spalle)
  1. (idiomatic) to be on guard against possible dangers; to look over one's shoulder Tags: idiomatic
    Sense id: en-guardarsi_alle_spalle-it-verb-5NB~wanV Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for guardarsi alle spalle meaning in Italian (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "look behind one(self)"
      },
      "expansion": "“look behind one(self)”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "look behind one(self)"
      },
      "expansion": "Literally, “look behind one(self)”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “look behind one(self)”.",
  "forms": [
    {
      "form": "guardàrsi alle spalle",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mi guàrdo alle spalle",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi guardài alle spalle",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guardàto alle spalle",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "à",
        "head": "~alle spalle:~"
      },
      "expansion": "guardàrsi alle spalle (first-person singular present mi guàrdo alle spalle, first-person singular past historic mi guardài alle spalle, past participle guardàto alle spalle)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be on guard against possible dangers; to look over one's shoulder"
      ],
      "id": "en-guardarsi_alle_spalle-it-verb-5NB~wanV",
      "links": [
        [
          "on guard",
          "on guard"
        ],
        [
          "danger",
          "danger"
        ],
        [
          "look over one's shoulder",
          "look over one's shoulder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be on guard against possible dangers; to look over one's shoulder"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "guardarsi alle spalle"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "look behind one(self)"
      },
      "expansion": "“look behind one(self)”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "look behind one(self)"
      },
      "expansion": "Literally, “look behind one(self)”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “look behind one(self)”.",
  "forms": [
    {
      "form": "guardàrsi alle spalle",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mi guàrdo alle spalle",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi guardài alle spalle",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guardàto alle spalle",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "à",
        "head": "~alle spalle:~"
      },
      "expansion": "guardàrsi alle spalle (first-person singular present mi guàrdo alle spalle, first-person singular past historic mi guardài alle spalle, past participle guardàto alle spalle)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be on guard against possible dangers; to look over one's shoulder"
      ],
      "links": [
        [
          "on guard",
          "on guard"
        ],
        [
          "danger",
          "danger"
        ],
        [
          "look over one's shoulder",
          "look over one's shoulder"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be on guard against possible dangers; to look over one's shoulder"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "guardarsi alle spalle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.