See guai in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "interjection" }, "expansion": "guai", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "guài" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Woe to those who die in mortal sin. Blessed be those who find themselves in your most holy will", "ref": "c. 1226, Francis of Assisi, Cantico delle creature [Canticle of the Creatures], Biblioteca del Sacro Convento di San Francesco, page 2:", "text": "Guai acquelli ke morrano ne le peccata mortali. beati quelli ke trovarane le tue santissime voluntati", "type": "quote" }, { "english": "Woe to you, o depraved souls! Do not hope to ever see heaven: I come to lead you to the other bank, to the eternal darkness, in heat and in frost.", "ref": "1321, Dante Alighieri, “Canto Ⅲ [Canto 3]”, in La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, page 42, lines 84–87:", "text": "[…] Guai a voi, anime prave!\nNon isperate mai veder lo cielo:\ni' vegno per menarvi a l'altra riva\nne le tenebre etterne, in caldo e 'n gelo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "woe!" ], "id": "en-guai-it-intj-qoPVMndB", "links": [ [ "woe", "woe" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡwaj/" }, { "rhymes": "-aj" } ], "word": "guai" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "m-p" }, "expansion": "guai m pl", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "guà‧i" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "trouble", "word": "guaio" } ], "glosses": [ "plural of guaio (“trouble”)" ], "id": "en-guai-it-noun-tY3LmssN", "links": [ [ "guaio", "guaio#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡwa.i/" }, { "rhymes": "-ai" } ], "word": "guai" }
{ "categories": [ "Italian 1-syllable words", "Italian 2-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian interjections", "Italian lemmas", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ai", "Rhymes:Italian/ai/2 syllables", "Rhymes:Italian/aj", "Rhymes:Italian/aj/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "interjection" }, "expansion": "guai", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "guài" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Woe to those who die in mortal sin. Blessed be those who find themselves in your most holy will", "ref": "c. 1226, Francis of Assisi, Cantico delle creature [Canticle of the Creatures], Biblioteca del Sacro Convento di San Francesco, page 2:", "text": "Guai acquelli ke morrano ne le peccata mortali. beati quelli ke trovarane le tue santissime voluntati", "type": "quote" }, { "english": "Woe to you, o depraved souls! Do not hope to ever see heaven: I come to lead you to the other bank, to the eternal darkness, in heat and in frost.", "ref": "1321, Dante Alighieri, “Canto Ⅲ [Canto 3]”, in La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, page 42, lines 84–87:", "text": "[…] Guai a voi, anime prave!\nNon isperate mai veder lo cielo:\ni' vegno per menarvi a l'altra riva\nne le tenebre etterne, in caldo e 'n gelo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "woe!" ], "links": [ [ "woe", "woe" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡwaj/" }, { "rhymes": "-aj" } ], "word": "guai" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ai", "Rhymes:Italian/ai/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "m-p" }, "expansion": "guai m pl", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "guà‧i" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "trouble", "word": "guaio" } ], "glosses": [ "plural of guaio (“trouble”)" ], "links": [ [ "guaio", "guaio#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡwa.i/" }, { "rhymes": "-ai" } ], "word": "guai" }
Download raw JSONL data for guai meaning in Italian (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.