"fuora" meaning in Italian

See fuora in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /ˈfwɔ.ra/
Rhymes: -ɔra Head templates: {{head|it|preposition}} fuora
  1. (archaic, literary) Alternative form of fuori Tags: alt-of, alternative, archaic, literary Alternative form of: fuori
    Sense id: en-fuora-it-prep-qN~Q7pZp Categories (other): Italian prepositions Disambiguation of Italian prepositions: 48 52
  2. (archaic, literary) Alternative form of fuori
    outside (in the outer part)
    Tags: archaic, literary
    Sense id: en-fuora-it-prep-RyLPo0zU Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian prepositions Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 19 81 Disambiguation of Italian prepositions: 48 52

Download JSON data for fuora meaning in Italian (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "fuora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fuò‧ra"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fuori"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Italian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fuori"
      ],
      "id": "en-fuora-it-prep-qN~Q7pZp",
      "links": [
        [
          "fuori",
          "fuori#Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) Alternative form of fuori"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Italian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was accommodated, under the rain and the snow, all night inside a displeasing stable—covered by some branches—on the inside of which it rained as [it did] on the outside",
          "ref": "1515–1525 [late 2ⁿᵈ century], “Libro nono [Ninth book]”, in Agnolo Firenzuola, transl., L'asino d'oro [The golden ass], Venice: Gabriel Giolito de' Ferrari, translation of Metamorphōseōn librī XI [The 11 books of metamorphoses] by Lūcius Ap(p)ūleius Madaurēnsis (in Classical Latin), published 1550, page 115",
          "text": "[…] per ristoro poi mi staua alle pioggie, & alle neui tutta la notte in una stallaccia coperta con non ſo che fraſche, che ui pioueua dentro come fuora\n[[…] per ristoro poi mi stava, alle piogge e alle nevi, tutta la notte in una stallaccia coperta con non so che frasche, che vi pioveva dentro come fuora]\n[original: adsiduīs pluviīs nocturnīsque rōrātiōnibus sub diō et intēcto conclūsus stabulō continuō discruciābar frīgōre]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fuori",
        "outside (in the outer part)"
      ],
      "id": "en-fuora-it-prep-RyLPo0zU",
      "links": [
        [
          "fuori",
          "fuori#Italian"
        ],
        [
          "outside",
          "outside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) Alternative form of fuori",
        "outside (in the outer part)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfwɔ.ra/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔra"
    }
  ],
  "word": "fuora"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian prepositions",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Italian/ɔra",
    "Rhymes:Italian/ɔra/2 syllables"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "fuora",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fuò‧ra"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fuori"
        }
      ],
      "categories": [
        "Italian archaic terms",
        "Italian literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fuori"
      ],
      "links": [
        [
          "fuori",
          "fuori#Italian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) Alternative form of fuori"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian archaic terms",
        "Italian literary terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was accommodated, under the rain and the snow, all night inside a displeasing stable—covered by some branches—on the inside of which it rained as [it did] on the outside",
          "ref": "1515–1525 [late 2ⁿᵈ century], “Libro nono [Ninth book]”, in Agnolo Firenzuola, transl., L'asino d'oro [The golden ass], Venice: Gabriel Giolito de' Ferrari, translation of Metamorphōseōn librī XI [The 11 books of metamorphoses] by Lūcius Ap(p)ūleius Madaurēnsis (in Classical Latin), published 1550, page 115",
          "text": "[…] per ristoro poi mi staua alle pioggie, & alle neui tutta la notte in una stallaccia coperta con non ſo che fraſche, che ui pioueua dentro come fuora\n[[…] per ristoro poi mi stava, alle piogge e alle nevi, tutta la notte in una stallaccia coperta con non so che frasche, che vi pioveva dentro come fuora]\n[original: adsiduīs pluviīs nocturnīsque rōrātiōnibus sub diō et intēcto conclūsus stabulō continuō discruciābar frīgōre]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fuori",
        "outside (in the outer part)"
      ],
      "links": [
        [
          "fuori",
          "fuori#Italian"
        ],
        [
          "outside",
          "outside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) Alternative form of fuori",
        "outside (in the outer part)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfwɔ.ra/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔra"
    }
  ],
  "word": "fuora"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.