"flirt" meaning in Italian

See flirt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Pseudo-anglicism, derived from flirt. First attested in 1895. Etymology templates: {{pseudo-loan|it|en|flirt}} Pseudo-anglicism, derived from flirt, {{etydate/the|1895}} 1895, {{etydate|1895}} First attested in 1895 Head templates: {{it-noun|m|#}} flirt m (invariable)
  1. brief romantic relationship; flirtation; fling Tags: invariable, masculine Synonyms: amoreggiamento
    Sense id: en-flirt-it-noun-E6-HX9uM Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian pseudo-loans from English Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 32 32 36 Disambiguation of Italian pseudo-loans from English: 36 24 40
  2. (figurative, by extension) passing interest Tags: broadly, figuratively, invariable, masculine
    Sense id: en-flirt-it-noun-w5CLRKvH Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian pseudo-loans from English Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 32 32 36 Disambiguation of Italian pseudo-loans from English: 36 24 40
  3. person with whom one has a brief romantic relationship Tags: invariable, masculine
    Sense id: en-flirt-it-noun-tG7OIiN0 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian pseudo-loans from English Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 32 32 36 Disambiguation of Italian pseudo-loans from English: 36 24 40
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "en",
        "3": "flirt"
      },
      "expansion": "Pseudo-anglicism, derived from flirt",
      "name": "pseudo-loan"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1895"
      },
      "expansion": "1895",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1895"
      },
      "expansion": "First attested in 1895",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from flirt. First attested in 1895.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "flirt m (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 32 36",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 24 40",
          "kind": "other",
          "name": "Italian pseudo-loans from English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brief romantic relationship; flirtation; fling"
      ],
      "id": "en-flirt-it-noun-E6-HX9uM",
      "links": [
        [
          "flirtation",
          "flirtation"
        ],
        [
          "fling",
          "fling"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amoreggiamento"
        }
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 32 36",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 24 40",
          "kind": "other",
          "name": "Italian pseudo-loans from English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today we witnessed a flirtation between gastronomy and cinema.",
          "ref": "2024, Masterchef Italia, season 13, episode 20, spoken by Giorgio Locatelli:",
          "text": "Oggi abbiamo assistito a un flirt tra gastronomia e cinema.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passing interest"
      ],
      "id": "en-flirt-it-noun-w5CLRKvH",
      "links": [
        [
          "passing",
          "passing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) passing interest"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 32 36",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 24 40",
          "kind": "other",
          "name": "Italian pseudo-loans from English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person with whom one has a brief romantic relationship"
      ],
      "id": "en-flirt-it-noun-tG7OIiN0",
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "flirt"
}
{
  "categories": [
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian indeclinable nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian pseudo-loans from English",
    "Italian terms derived from English",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "en",
        "3": "flirt"
      },
      "expansion": "Pseudo-anglicism, derived from flirt",
      "name": "pseudo-loan"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1895"
      },
      "expansion": "1895",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1895"
      },
      "expansion": "First attested in 1895",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pseudo-anglicism, derived from flirt. First attested in 1895.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "flirt m (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "brief romantic relationship; flirtation; fling"
      ],
      "links": [
        [
          "flirtation",
          "flirtation"
        ],
        [
          "fling",
          "fling"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amoreggiamento"
        }
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today we witnessed a flirtation between gastronomy and cinema.",
          "ref": "2024, Masterchef Italia, season 13, episode 20, spoken by Giorgio Locatelli:",
          "text": "Oggi abbiamo assistito a un flirt tra gastronomia e cinema.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passing interest"
      ],
      "links": [
        [
          "passing",
          "passing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) passing interest"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "person with whom one has a brief romantic relationship"
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "flirt"
}

Download raw JSONL data for flirt meaning in Italian (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.