"figlianda" meaning in Italian

See figlianda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fiʎˈʎan.da/ Forms: figliande [plural]
Rhymes: -anda Etymology: Borrowed from Neapolitan. By surface analysis, figlio (“son”) + -anda. Etymology templates: {{bor+|it|nap|-}} Borrowed from Neapolitan, {{surf|it|figlio|-anda|t1=son}} By surface analysis, figlio (“son”) + -anda Head templates: {{it-noun|f}} figlianda f (plural figliande)
  1. lambing season Tags: Italy, Southern, dialectal, feminine Categories (lifeform): Sheep
    Sense id: en-figlianda-it-noun-hBT3Y~eQ Disambiguation of Sheep: 98 2 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms suffixed with -anda, Pages with 1 entry, Pages with entries, Southern Italian Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 99 1 Disambiguation of Italian terms suffixed with -anda: 97 3 Disambiguation of Pages with 1 entry: 99 1 Disambiguation of Pages with entries: 99 1 Disambiguation of Southern Italian: 78 22
  2. (by extension) childbirth Tags: Italy, Southern, broadly, dialectal, feminine
    Sense id: en-figlianda-it-noun-cqKqlvBp

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "nap",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Borrowed from Neapolitan",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "figlio",
        "3": "-anda",
        "t1": "son"
      },
      "expansion": "By surface analysis, figlio (“son”) + -anda",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Neapolitan. By surface analysis, figlio (“son”) + -anda.",
  "forms": [
    {
      "form": "figliande",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "figlianda f (plural figliande)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fi‧gliàn‧da"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -anda",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Southern Italian",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "it",
          "name": "Sheep",
          "orig": "it:Sheep",
          "parents": [
            "Caprines",
            "Livestock",
            "Even-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lambing season"
      ],
      "id": "en-figlianda-it-noun-hBT3Y~eQ",
      "links": [
        [
          "lambing season",
          "lambing season"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Southern",
        "dialectal",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "She immediately gave birth to a son without any pain, and in the other deliveries she had always given birth with suffering, and great pain.",
          "ref": "1676, (Please provide the book title or journal name), page 171:",
          "text": "[…] subito partorì un figlio maschio senza dolori, e nell'altre figliande sempre havea havuto la figlianda con travagli, e dolori grandi, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "childbirth"
      ],
      "id": "en-figlianda-it-noun-cqKqlvBp",
      "links": [
        [
          "childbirth",
          "childbirth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) childbirth"
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Southern",
        "broadly",
        "dialectal",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fiʎˈʎan.da/"
    },
    {
      "rhymes": "-anda"
    }
  ],
  "word": "figlianda"
}
{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian dialectal terms",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian feminine nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from Neapolitan",
    "Italian terms derived from Neapolitan",
    "Italian terms suffixed with -anda",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/anda",
    "Rhymes:Italian/anda/3 syllables",
    "Southern Italian",
    "it:Sheep"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "nap",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Borrowed from Neapolitan",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "figlio",
        "3": "-anda",
        "t1": "son"
      },
      "expansion": "By surface analysis, figlio (“son”) + -anda",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Neapolitan. By surface analysis, figlio (“son”) + -anda.",
  "forms": [
    {
      "form": "figliande",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "figlianda f (plural figliande)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fi‧gliàn‧da"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for date"
      ],
      "glosses": [
        "lambing season"
      ],
      "links": [
        [
          "lambing season",
          "lambing season"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Southern",
        "dialectal",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She immediately gave birth to a son without any pain, and in the other deliveries she had always given birth with suffering, and great pain.",
          "ref": "1676, (Please provide the book title or journal name), page 171:",
          "text": "[…] subito partorì un figlio maschio senza dolori, e nell'altre figliande sempre havea havuto la figlianda con travagli, e dolori grandi, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "childbirth"
      ],
      "links": [
        [
          "childbirth",
          "childbirth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) childbirth"
      ],
      "tags": [
        "Italy",
        "Southern",
        "broadly",
        "dialectal",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fiʎˈʎan.da/"
    },
    {
      "rhymes": "-anda"
    }
  ],
  "word": "figlianda"
}

Download raw JSONL data for figlianda meaning in Italian (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.