See fare le nozze coi fichi secchi in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to do the nuptials with (the) dry figs." }, "expansion": "“to do the nuptials with (the) dry figs.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to do the nuptials with (the) dry figs." }, "expansion": "Literally, “to do the nuptials with (the) dry figs.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to do the nuptials with (the) dry figs.”", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fare le nozze coi fichi secchi", "name": "it-verb" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "This government's change of pace is well-known by the men and women of prison polices, who used to be forced to work on a shoestring...", "ref": "2024 July 9, Address to the Italian parliament, spoken by Andrea Delmastro Delle Vedove:", "text": "Il cambio di passo di questo governo è ben noto a uomini e donne della polizia penitenziaria, in passato costretti a fare le nozze coi fichi secchi...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to try to do something challenging with limited means; to work on a shoestring" ], "id": "en-fare_le_nozze_coi_fichi_secchi-it-verb-p2zjs0Hk", "links": [ [ "limited", "limited" ], [ "on a shoestring", "on a shoestring" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to try to do something challenging with limited means; to work on a shoestring" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "fare le nozze coi fichi secchi" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to do the nuptials with (the) dry figs." }, "expansion": "“to do the nuptials with (the) dry figs.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to do the nuptials with (the) dry figs." }, "expansion": "Literally, “to do the nuptials with (the) dry figs.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to do the nuptials with (the) dry figs.”", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fare le nozze coi fichi secchi", "name": "it-verb" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian idioms", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian terms with quotations", "Italian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "This government's change of pace is well-known by the men and women of prison polices, who used to be forced to work on a shoestring...", "ref": "2024 July 9, Address to the Italian parliament, spoken by Andrea Delmastro Delle Vedove:", "text": "Il cambio di passo di questo governo è ben noto a uomini e donne della polizia penitenziaria, in passato costretti a fare le nozze coi fichi secchi...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to try to do something challenging with limited means; to work on a shoestring" ], "links": [ [ "limited", "limited" ], [ "on a shoestring", "on a shoestring" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to try to do something challenging with limited means; to work on a shoestring" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "fare le nozze coi fichi secchi" }
Download raw JSONL data for fare le nozze coi fichi secchi meaning in Italian (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.