See far tremare le vene e i polsi in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to make the veins and the wrists tremble." }, "expansion": "“to make the veins and the wrists tremble.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to make the veins and the wrists tremble." }, "expansion": "Literally, “to make the veins and the wrists tremble.”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "1472" }, "expansion": "1472", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1472" }, "expansion": "First attested in 1472", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Literally, “to make the veins and the wrists tremble.” From Dante's La Divina Commedia (see the quotation below). First attested in 1472.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "far tremare le vene e i polsi", "name": "it-verb" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "\"See the beast that forced me to turn back. / Save me from her, famous sage -- / She makes my veins and pulses tremble.\"", "ref": "2000 [1472], Dante Alighieri, “Inferno”, in Robert Hollander, Jean Hollander, transl., La Divina Commedia [The Divine Comedy], Doubleday:", "text": "\"Vedi la bestia per cu' io mi volsi; / aiutami da lei, famoso saggio, / ch'ella mi fa tremar le vene e i polsi.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to scare; to frighten" ], "id": "en-far_tremare_le_vene_e_i_polsi-it-verb-WLCLjf3e", "links": [ [ "scare", "scare" ], [ "frighten", "frighten" ] ], "synonyms": [ { "word": "impaurire" }, { "word": "terrorizzare" } ] } ], "word": "far tremare le vene e i polsi" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to make the veins and the wrists tremble." }, "expansion": "“to make the veins and the wrists tremble.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to make the veins and the wrists tremble." }, "expansion": "Literally, “to make the veins and the wrists tremble.”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "1472" }, "expansion": "1472", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1472" }, "expansion": "First attested in 1472", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Literally, “to make the veins and the wrists tremble.” From Dante's La Divina Commedia (see the quotation below). First attested in 1472.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "far tremare le vene e i polsi", "name": "it-verb" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian terms coined by Dante Alighieri", "Italian terms with quotations", "Italian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "\"See the beast that forced me to turn back. / Save me from her, famous sage -- / She makes my veins and pulses tremble.\"", "ref": "2000 [1472], Dante Alighieri, “Inferno”, in Robert Hollander, Jean Hollander, transl., La Divina Commedia [The Divine Comedy], Doubleday:", "text": "\"Vedi la bestia per cu' io mi volsi; / aiutami da lei, famoso saggio, / ch'ella mi fa tremar le vene e i polsi.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to scare; to frighten" ], "links": [ [ "scare", "scare" ], [ "frighten", "frighten" ] ], "synonyms": [ { "word": "impaurire" }, { "word": "terrorizzare" } ] } ], "word": "far tremare le vene e i polsi" }
Download raw JSONL data for far tremare le vene e i polsi meaning in Italian (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.