"essere passata molt'acqua sotto i ponti" meaning in Italian

See essere passata molt'acqua sotto i ponti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally, “for a lot of water to have passed under the bridges”; compare English water under the bridge. Etymology templates: {{m-g|for a lot of water to have passed under the bridges}} “for a lot of water to have passed under the bridges”, {{lit|for a lot of water to have passed under the bridges}} Literally, “for a lot of water to have passed under the bridges”, {{m+|en|water under the bridge}} English water under the bridge Head templates: {{it-verb|e\@|head=~passat􂀿a:o􂁀; pont􂀿i:e􂁀}} èssere passata molt'acqua sotto i ponti (first-person singular present sóno passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular past historic fùi passata molt'acqua sotto i ponti, past participle stàto passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular imperfect èro passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular future sarò passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular subjunctive sìa passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular imperfect subjunctive fóssi passata molt'acqua sotto i ponti, second-person singular imperative sìi passata molt'acqua sotto i ponti, auxiliary èssere) Forms: èssere passata molt' acqua sotto i ponti [canonical], sóno passata molt' acqua sotto i ponti [first-person, present, singular], fùi passata molt' acqua sotto i ponti [first-person, historic, past, singular], stàto passata molt' acqua sotto i ponti [participle, past], èro passata molt' acqua sotto i ponti [first-person, imperfect, singular], sarò passata molt' acqua sotto i ponti [first-person, future, singular], sìa passata molt' acqua sotto i ponti [first-person, singular, subjunctive], fóssi passata molt' acqua sotto i ponti [first-person, imperfect, singular, subjunctive], sìi passata molt' acqua sotto i ponti [imperative, second-person, singular], èssere [auxiliary]
  1. (idiomatic) for a lot of time to have passed Tags: idiomatic
    Sense id: en-essere_passata_molt'acqua_sotto_i_ponti-it-verb-X2z0ZdGU Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for essere passata molt'acqua sotto i ponti meaning in Italian (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "for a lot of water to have passed under the bridges"
      },
      "expansion": "“for a lot of water to have passed under the bridges”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "for a lot of water to have passed under the bridges"
      },
      "expansion": "Literally, “for a lot of water to have passed under the bridges”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "water under the bridge"
      },
      "expansion": "English water under the bridge",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “for a lot of water to have passed under the bridges”; compare English water under the bridge.",
  "forms": [
    {
      "form": "èssere passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sóno passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fùi passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "stàto passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "èro passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarò passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sìa passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "fóssi passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "sìi passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e\\@",
        "head": "~passat􂀿a:o􂁀; pont􂀿i:e􂁀"
      },
      "expansion": "èssere passata molt'acqua sotto i ponti (first-person singular present sóno passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular past historic fùi passata molt'acqua sotto i ponti, past participle stàto passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular imperfect èro passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular future sarò passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular subjunctive sìa passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular imperfect subjunctive fóssi passata molt'acqua sotto i ponti, second-person singular imperative sìi passata molt'acqua sotto i ponti, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for a lot of time to have passed"
      ],
      "id": "en-essere_passata_molt'acqua_sotto_i_ponti-it-verb-X2z0ZdGU",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) for a lot of time to have passed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "essere passata molt'acqua sotto i ponti"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "for a lot of water to have passed under the bridges"
      },
      "expansion": "“for a lot of water to have passed under the bridges”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "for a lot of water to have passed under the bridges"
      },
      "expansion": "Literally, “for a lot of water to have passed under the bridges”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "water under the bridge"
      },
      "expansion": "English water under the bridge",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “for a lot of water to have passed under the bridges”; compare English water under the bridge.",
  "forms": [
    {
      "form": "èssere passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sóno passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fùi passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "stàto passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "èro passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarò passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sìa passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "fóssi passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "sìi passata molt' acqua sotto i ponti",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e\\@",
        "head": "~passat􂀿a:o􂁀; pont􂀿i:e􂁀"
      },
      "expansion": "èssere passata molt'acqua sotto i ponti (first-person singular present sóno passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular past historic fùi passata molt'acqua sotto i ponti, past participle stàto passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular imperfect èro passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular future sarò passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular subjunctive sìa passata molt'acqua sotto i ponti, first-person singular imperfect subjunctive fóssi passata molt'acqua sotto i ponti, second-person singular imperative sìi passata molt'acqua sotto i ponti, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian verbs"
      ],
      "glosses": [
        "for a lot of time to have passed"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) for a lot of time to have passed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "essere passata molt'acqua sotto i ponti"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.