"di sfuggita" meaning in Italian

See di sfuggita in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, “of brief visit”. Etymology templates: {{m-g|of brief visit}} “of brief visit”, {{lit|of brief visit}} Literally, “of brief visit” Head templates: {{it-adv}} di sfuggita
  1. (idiomatic) in passing Tags: idiomatic
    Sense id: en-di_sfuggita-it-adv-SEJR-K4S Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "of brief visit"
      },
      "expansion": "“of brief visit”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "of brief visit"
      },
      "expansion": "Literally, “of brief visit”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “of brief visit”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "di sfuggita",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She lived in a hostel with thirty other girls (\"Always in the stink of women! How I hate women!\" she said parenthetically), and she worked, as he had guessed, on the novel-writing machines in the Fiction Department.",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:",
          "text": "Viveva in un pensionato con altre trenta ragazze («Sempre donne tra i piedi! Quanto le odio!» disse di sfuggita), ed era addetta, come Winston aveva immaginato, alle macchine scriviromanzo del Dipartimento di Letteratura.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in passing"
      ],
      "id": "en-di_sfuggita-it-adv-SEJR-K4S",
      "links": [
        [
          "in passing",
          "in passing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) in passing"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "di sfuggita"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "of brief visit"
      },
      "expansion": "“of brief visit”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "of brief visit"
      },
      "expansion": "Literally, “of brief visit”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “of brief visit”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "di sfuggita",
      "name": "it-adv"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian adverbs",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She lived in a hostel with thirty other girls (\"Always in the stink of women! How I hate women!\" she said parenthetically), and she worked, as he had guessed, on the novel-writing machines in the Fiction Department.",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:",
          "text": "Viveva in un pensionato con altre trenta ragazze («Sempre donne tra i piedi! Quanto le odio!» disse di sfuggita), ed era addetta, come Winston aveva immaginato, alle macchine scriviromanzo del Dipartimento di Letteratura.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in passing"
      ],
      "links": [
        [
          "in passing",
          "in passing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) in passing"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "di sfuggita"
}

Download raw JSONL data for di sfuggita meaning in Italian (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.