"darsi una calmata" meaning in Italian

See darsi una calmata in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally, “to give oneself a calming-down”. Etymology templates: {{m-g|to give oneself a calming-down}} “to give oneself a calming-down”, {{lit|to give oneself a calming-down}} Literally, “to give oneself a calming-down” Head templates: {{it-verb|@}} dàrsi una calmata (first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) mi dò una calmata, first-person singular past historic mi dièdi una calmata or mi diédi una calmata or mi détti una calmata or (traditional) mi dètti una calmata, past participle dàto una calmata, first-person singular future mi darò una calmata, first-person singular subjunctive mi dìa una calmata, first-person singular imperfect subjunctive mi déssi una calmata, second-person singular imperative dàtti una calmata) Forms: dàrsi una calmata [canonical], mi dò una calmata [first-person, present, singular], mi dièdi una calmata [first-person, historic, past, singular], mi diédi una calmata [first-person, historic, past, singular], mi détti una calmata [first-person, historic, past, singular], mi dètti una calmata [first-person, historic, past, singular, traditional], dàto una calmata [participle, past], mi darò una calmata [first-person, future, singular], mi dìa una calmata [first-person, singular, subjunctive], mi déssi una calmata [first-person, imperfect, singular, subjunctive], dàtti una calmata [imperative, second-person, singular]
  1. (informal) to calm down; to chill; to chill out; to cool off; to settle down Tags: informal Synonyms: placarsi, tranquillizzarsi, calmarsi
    Sense id: en-darsi_una_calmata-it-verb-ftM1x-qm Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for darsi una calmata meaning in Italian (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to give oneself a calming-down"
      },
      "expansion": "“to give oneself a calming-down”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to give oneself a calming-down"
      },
      "expansion": "Literally, “to give oneself a calming-down”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to give oneself a calming-down”.",
  "forms": [
    {
      "form": "dàrsi una calmata",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mi dò una calmata",
      "raw_tags": [
        "with syntactic gemination after the verb"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi dièdi una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi diédi una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi détti una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi dètti una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular",
        "traditional"
      ]
    },
    {
      "form": "dàto una calmata",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mi darò una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi dìa una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "mi déssi una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "dàtti una calmata",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@"
      },
      "expansion": "dàrsi una calmata (first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) mi dò una calmata, first-person singular past historic mi dièdi una calmata or mi diédi una calmata or mi détti una calmata or (traditional) mi dètti una calmata, past participle dàto una calmata, first-person singular future mi darò una calmata, first-person singular subjunctive mi dìa una calmata, first-person singular imperfect subjunctive mi déssi una calmata, second-person singular imperative dàtti una calmata)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to calm down; to chill; to chill out; to cool off; to settle down"
      ],
      "id": "en-darsi_una_calmata-it-verb-ftM1x-qm",
      "links": [
        [
          "calm down",
          "calm down"
        ],
        [
          "chill",
          "chill"
        ],
        [
          "chill out",
          "chill out"
        ],
        [
          "cool off",
          "cool off"
        ],
        [
          "settle down",
          "settle down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to calm down; to chill; to chill out; to cool off; to settle down"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "placarsi"
        },
        {
          "word": "tranquillizzarsi"
        },
        {
          "word": "calmarsi"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "darsi una calmata"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to give oneself a calming-down"
      },
      "expansion": "“to give oneself a calming-down”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to give oneself a calming-down"
      },
      "expansion": "Literally, “to give oneself a calming-down”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to give oneself a calming-down”.",
  "forms": [
    {
      "form": "dàrsi una calmata",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mi dò una calmata",
      "raw_tags": [
        "with syntactic gemination after the verb"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi dièdi una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi diédi una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi détti una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi dètti una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular",
        "traditional"
      ]
    },
    {
      "form": "dàto una calmata",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mi darò una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mi dìa una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "mi déssi una calmata",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "dàtti una calmata",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@"
      },
      "expansion": "dàrsi una calmata (first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) mi dò una calmata, first-person singular past historic mi dièdi una calmata or mi diédi una calmata or mi détti una calmata or (traditional) mi dètti una calmata, past participle dàto una calmata, first-person singular future mi darò una calmata, first-person singular subjunctive mi dìa una calmata, first-person singular imperfect subjunctive mi déssi una calmata, second-person singular imperative dàtti una calmata)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian informal terms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to calm down; to chill; to chill out; to cool off; to settle down"
      ],
      "links": [
        [
          "calm down",
          "calm down"
        ],
        [
          "chill",
          "chill"
        ],
        [
          "chill out",
          "chill out"
        ],
        [
          "cool off",
          "cool off"
        ],
        [
          "settle down",
          "settle down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to calm down; to chill; to chill out; to cool off; to settle down"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "placarsi"
        },
        {
          "word": "tranquillizzarsi"
        },
        {
          "word": "calmarsi"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "darsi una calmata"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.