"da vendere" meaning in Italian

See da vendere in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “to sell”, or more loosely translated as “that could be sold”. Compare French à vendre and French à revendre. With the sense of "in abundance," the term implies that a person has so much of something that the excess can be sold off. Etymology templates: {{m-g|to sell}} “to sell”, {{m-g|that could be sold}} “that could be sold”, {{lit|to sell|that could be sold}} Literally, “to sell”, or more loosely translated as “that could be sold”, {{cog|fr|à vendre}} French à vendre, {{cog|fr|à revendre}} French à revendre Head templates: {{it-pos|prepositional phrase}} da vendere
  1. for sale Synonyms: in vendita
    Sense id: en-da_vendere-it-prep_phrase-VQPShFbc Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 60 40
  2. (typically figurative) to spare; in abundance, galore, in quantity Synonyms: in abbondanza, in quantità, a profusione, in sommo grado
    Sense id: en-da_vendere-it-prep_phrase--4QSodcb Categories (other): Italian terms with collocations

Download JSON data for da vendere meaning in Italian (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to sell"
      },
      "expansion": "“to sell”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "that could be sold"
      },
      "expansion": "“that could be sold”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to sell",
        "2": "that could be sold"
      },
      "expansion": "Literally, “to sell”, or more loosely translated as “that could be sold”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "à vendre"
      },
      "expansion": "French à vendre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "à revendre"
      },
      "expansion": "French à revendre",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to sell”, or more loosely translated as “that could be sold”. Compare French à vendre and French à revendre. With the sense of \"in abundance,\" the term implies that a person has so much of something that the excess can be sold off.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "da vendere",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "house for sale",
          "text": "casa da vendere",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for sale"
      ],
      "id": "en-da_vendere-it-prep_phrase-VQPShFbc",
      "links": [
        [
          "for sale",
          "for sale"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in vendita"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be dead right (literally, “to have reasons in abundance”)",
          "text": "avere ragioni da vendere",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am plenty healthy. (literally, “I have health to spare.”)",
          "text": "Ho salute da vendere.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to spare; in abundance, galore, in quantity"
      ],
      "id": "en-da_vendere-it-prep_phrase--4QSodcb",
      "links": [
        [
          "to spare",
          "to spare"
        ],
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ],
        [
          "galore",
          "galore"
        ],
        [
          "in quantity",
          "in quantity"
        ]
      ],
      "qualifier": "typically figurative",
      "raw_glosses": [
        "(typically figurative) to spare; in abundance, galore, in quantity"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in abbondanza"
        },
        {
          "word": "in quantità"
        },
        {
          "word": "a profusione"
        },
        {
          "word": "in sommo grado"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "da vendere"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian multiword terms",
    "Italian prepositional phrases"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to sell"
      },
      "expansion": "“to sell”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "that could be sold"
      },
      "expansion": "“that could be sold”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to sell",
        "2": "that could be sold"
      },
      "expansion": "Literally, “to sell”, or more loosely translated as “that could be sold”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "à vendre"
      },
      "expansion": "French à vendre",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "à revendre"
      },
      "expansion": "French à revendre",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to sell”, or more loosely translated as “that could be sold”. Compare French à vendre and French à revendre. With the sense of \"in abundance,\" the term implies that a person has so much of something that the excess can be sold off.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "da vendere",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "house for sale",
          "text": "casa da vendere",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for sale"
      ],
      "links": [
        [
          "for sale",
          "for sale"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in vendita"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with collocations",
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be dead right (literally, “to have reasons in abundance”)",
          "text": "avere ragioni da vendere",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am plenty healthy. (literally, “I have health to spare.”)",
          "text": "Ho salute da vendere.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to spare; in abundance, galore, in quantity"
      ],
      "links": [
        [
          "to spare",
          "to spare"
        ],
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ],
        [
          "galore",
          "galore"
        ],
        [
          "in quantity",
          "in quantity"
        ]
      ],
      "qualifier": "typically figurative",
      "raw_glosses": [
        "(typically figurative) to spare; in abundance, galore, in quantity"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in abbondanza"
        },
        {
          "word": "in quantità"
        },
        {
          "word": "a profusione"
        },
        {
          "word": "in sommo grado"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "da vendere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.