"in sommo grado" meaning in Italian

See in sommo grado in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “in greatest degree”. Etymology templates: {{m-g|in greatest degree}} “in greatest degree”, {{lit|in greatest degree}} Literally, “in greatest degree” Head templates: {{it-pos|prepositional phrase}} in sommo grado
  1. to a great degree or quantity; highly
    Sense id: en-in_sommo_grado-it-prep_phrase-2GOq~Sjm Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for in sommo grado meaning in Italian (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in greatest degree"
      },
      "expansion": "“in greatest degree”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in greatest degree"
      },
      "expansion": "Literally, “in greatest degree”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in greatest degree”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "in sommo grado",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At the time, I was most concerned about two things: money and marriage.",
          "text": "All'epoca mi preoccupavo di due cose in sommo grado: i soldi e il matrimonio.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to a great degree or quantity; highly"
      ],
      "id": "en-in_sommo_grado-it-prep_phrase-2GOq~Sjm",
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "quantity",
          "quantity"
        ],
        [
          "highly",
          "highly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "in sommo grado"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in greatest degree"
      },
      "expansion": "“in greatest degree”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in greatest degree"
      },
      "expansion": "Literally, “in greatest degree”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in greatest degree”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "in sommo grado",
      "name": "it-pos"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At the time, I was most concerned about two things: money and marriage.",
          "text": "All'epoca mi preoccupavo di due cose in sommo grado: i soldi e il matrimonio.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to a great degree or quantity; highly"
      ],
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "quantity",
          "quantity"
        ],
        [
          "highly",
          "highly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "in sommo grado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.