"colpo di mano" meaning in Italian

See colpo di mano in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: colpi di mano [plural]
Etymology: Literally, “strike of hand”. Etymology templates: {{m-g|strike of hand}} “strike of hand”, {{lit|strike of hand}} Literally, “strike of hand” Head templates: {{it-noun|m}} colpo di mano m (plural colpi di mano)
  1. ambush Tags: masculine Synonyms: imboscata, agguato
    Sense id: en-colpo_di_mano-it-noun-gQEFDROE Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 60 40
  2. (figurative, by extension) clamorous, sudden action; surprise attack or maneuver Tags: broadly, figuratively, masculine
    Sense id: en-colpo_di_mano-it-noun-Fwq7oMOw

Inflected forms

Download JSON data for colpo di mano meaning in Italian (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "strike of hand"
      },
      "expansion": "“strike of hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "strike of hand"
      },
      "expansion": "Literally, “strike of hand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “strike of hand”.",
  "forms": [
    {
      "form": "colpi di mano",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "colpo di mano m (plural colpi di mano)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ambush"
      ],
      "id": "en-colpo_di_mano-it-noun-gQEFDROE",
      "links": [
        [
          "ambush",
          "ambush"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "imboscata"
        },
        {
          "word": "agguato"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Democrats are denouncing a surprise maneuver and remember a precedent: when right-wing judge Antonin Scalia died in February 2016, there were nine months left to vote, but Republicans in the Senate boycotted Barack Obama's nominations, insisting that voters should first voice their choice of the new President.",
          "ref": "2020 September 19, Federico Rampini, “Addio alla giudice amata dai liberal, Trump all'assalto della Corte suprema [Farewell to the judge beloved by liberals, Trump to the assault of the Supreme Court]”, in la Repubblica",
          "text": "I democratici denunciano un colpo di mano, e ricordano un precedente: quando morì il giudice di destra Antonin Scalia nel febbraio 2016 mancavano nove mesi al voto ma i repubblicani al Senato boicottarono le nomine di Barack Obama insistendo che bisognava prima dare la parola agli elettori sulla scelta del nuovo presidente.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clamorous, sudden action; surprise attack or maneuver"
      ],
      "id": "en-colpo_di_mano-it-noun-Fwq7oMOw",
      "links": [
        [
          "clamorous",
          "clamorous"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "surprise",
          "surprise"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ],
        [
          "maneuver",
          "maneuver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) clamorous, sudden action; surprise attack or maneuver"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "colpo di mano"
}
{
  "categories": [
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian multiword terms",
    "Italian nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "strike of hand"
      },
      "expansion": "“strike of hand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "strike of hand"
      },
      "expansion": "Literally, “strike of hand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “strike of hand”.",
  "forms": [
    {
      "form": "colpi di mano",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "colpo di mano m (plural colpi di mano)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ambush"
      ],
      "links": [
        [
          "ambush",
          "ambush"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "imboscata"
        },
        {
          "word": "agguato"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Democrats are denouncing a surprise maneuver and remember a precedent: when right-wing judge Antonin Scalia died in February 2016, there were nine months left to vote, but Republicans in the Senate boycotted Barack Obama's nominations, insisting that voters should first voice their choice of the new President.",
          "ref": "2020 September 19, Federico Rampini, “Addio alla giudice amata dai liberal, Trump all'assalto della Corte suprema [Farewell to the judge beloved by liberals, Trump to the assault of the Supreme Court]”, in la Repubblica",
          "text": "I democratici denunciano un colpo di mano, e ricordano un precedente: quando morì il giudice di destra Antonin Scalia nel febbraio 2016 mancavano nove mesi al voto ma i repubblicani al Senato boicottarono le nomine di Barack Obama insistendo che bisognava prima dare la parola agli elettori sulla scelta del nuovo presidente.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clamorous, sudden action; surprise attack or maneuver"
      ],
      "links": [
        [
          "clamorous",
          "clamorous"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "surprise",
          "surprise"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ],
        [
          "maneuver",
          "maneuver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) clamorous, sudden action; surprise attack or maneuver"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "colpo di mano"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.