"andare dietro" meaning in Italian

See andare dietro in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: andàre dietro [canonical], vàdo dietro [first-person, present, singular], andài dietro [first-person, historic, past, singular], andàto dietro [participle, past], andrò dietro [first-person, future, singular], vàda dietro [first-person, singular, subjunctive], vài dietro [imperative, second-person, singular], và' dietro [imperative, second-person, singular], èssere [auxiliary]
Etymology: Literally, “to go behind”. Etymology templates: {{m-g|to go behind}} “to go behind”, {{lit|to go behind}} Literally, “to go behind” Head templates: {{it-verb|e/@}} andàre dietro (first-person singular present vàdo dietro, first-person singular past historic andài dietro, past participle andàto dietro, first-person singular future andrò dietro, first-person singular subjunctive vàda dietro, second-person singular imperative vài dietro or và' dietro, auxiliary èssere)
  1. (idiomatic, transitive with a) to run after Tags: idiomatic
    Sense id: en-andare_dietro-it-verb-lS3hTVpr Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for andare dietro meaning in Italian (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to go behind"
      },
      "expansion": "“to go behind”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to go behind"
      },
      "expansion": "Literally, “to go behind”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to go behind”.",
  "forms": [
    {
      "form": "andàre dietro",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vàdo dietro",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "andài dietro",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "andàto dietro",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "andrò dietro",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vàda dietro",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "vài dietro",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "và' dietro",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e/@"
      },
      "expansion": "andàre dietro (first-person singular present vàdo dietro, first-person singular past historic andài dietro, past participle andàto dietro, first-person singular future andrò dietro, first-person singular subjunctive vàda dietro, second-person singular imperative vài dietro or và' dietro, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My mother-in-law, loath to have anyone waiting on her, asked the staff for a lesson on using the washers and dryers so she could do her own laundry.\n(literally, “My mother-in-law, loath to have people who ran after her, asked one of the staff to explain to her how the washers and dryers worked, so that she could do her own laundry.”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 11, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "Mia suocera, restia ad avere gente che le andasse dietro, chiese a qualcuno dello staff di spiegarle come funzionavano lavatrici e asciugatrici, in modo da potersi fare il bucato da sé.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run after"
      ],
      "id": "en-andare_dietro-it-verb-lS3hTVpr",
      "links": [
        [
          "a",
          "a#Italian"
        ],
        [
          "run after",
          "run after"
        ]
      ],
      "qualifier": "transitive with a",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive with a) to run after"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "andare dietro"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to go behind"
      },
      "expansion": "“to go behind”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to go behind"
      },
      "expansion": "Literally, “to go behind”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to go behind”.",
  "forms": [
    {
      "form": "andàre dietro",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vàdo dietro",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "andài dietro",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "andàto dietro",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "andrò dietro",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vàda dietro",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "vài dietro",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "và' dietro",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "èssere",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "e/@"
      },
      "expansion": "andàre dietro (first-person singular present vàdo dietro, first-person singular past historic andài dietro, past participle andàto dietro, first-person singular future andrò dietro, first-person singular subjunctive vàda dietro, second-person singular imperative vài dietro or và' dietro, auxiliary èssere)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My mother-in-law, loath to have anyone waiting on her, asked the staff for a lesson on using the washers and dryers so she could do her own laundry.\n(literally, “My mother-in-law, loath to have people who ran after her, asked one of the staff to explain to her how the washers and dryers worked, so that she could do her own laundry.”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 11, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "Mia suocera, restia ad avere gente che le andasse dietro, chiese a qualcuno dello staff di spiegarle come funzionavano lavatrici e asciugatrici, in modo da potersi fare il bucato da sé.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to run after"
      ],
      "links": [
        [
          "a",
          "a#Italian"
        ],
        [
          "run after",
          "run after"
        ]
      ],
      "qualifier": "transitive with a",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive with a) to run after"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "andare dietro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.