"al di sopra della mischia" meaning in Italian

See al di sopra della mischia in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “above the fray”. Compare French au-dessus de la mêlée. Etymology templates: {{m-g|above the fray}} “above the fray”, {{lit|above the fray}} Literally, “above the fray”, {{cog|fr|au-dessus de la mêlée}} French au-dessus de la mêlée Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} al di sopra della mischia
  1. above the fray Synonyms: au-dessus de la mêlée
    Sense id: en-al_di_sopra_della_mischia-it-prep_phrase-cJMm0LAG

Download JSON data for al di sopra della mischia meaning in Italian (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "above the fray"
      },
      "expansion": "“above the fray”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "above the fray"
      },
      "expansion": "Literally, “above the fray”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "au-dessus de la mêlée"
      },
      "expansion": "French au-dessus de la mêlée",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “above the fray”. Compare French au-dessus de la mêlée.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "al di sopra della mischia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "above the fray"
      ],
      "id": "en-al_di_sopra_della_mischia-it-prep_phrase-cJMm0LAG",
      "links": [
        [
          "above the fray",
          "above the fray"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "au-dessus de la mêlée"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "al di sopra della mischia"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "above the fray"
      },
      "expansion": "“above the fray”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "above the fray"
      },
      "expansion": "Literally, “above the fray”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "au-dessus de la mêlée"
      },
      "expansion": "French au-dessus de la mêlée",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “above the fray”. Compare French au-dessus de la mêlée.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "al di sopra della mischia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases"
      ],
      "glosses": [
        "above the fray"
      ],
      "links": [
        [
          "above the fray",
          "above the fray"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "au-dessus de la mêlée"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "al di sopra della mischia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.