"agro" meaning in Italian

See agro in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈa.ɡro/ Forms: agra [feminine], agri [masculine, plural], agre [feminine, plural]
Rhymes: -aɡro Etymology: Ultimately derived from Vulgar Latin ācrus, from Classical Latin ācrem (with a change in declension). Likely borrowed from Gallo-Italic, mostly displacing the inherited and now rare acro. Cognate with Sicilian àguru. Doublet of acre, a borrowing from Latin. Etymology templates: {{glossary|derived terms|derived}} derived, {{der|it|VL.|ācrus|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Vulgar Latin ācrus, {{der+|it|VL.|ācrus|nocap=1}} derived from Vulgar Latin ācrus, {{der|it|la-cla|acer|ācrem}} Classical Latin ācrem, {{bor|it|roa-git|-}} Gallo-Italic, {{cog|scn|àguru}} Sicilian àguru, {{doublet|it|acre}} Doublet of acre Head templates: {{it-adj}} agro (feminine agra, masculine plural agri, feminine plural agre)
  1. sour, acidic
    Sense id: en-agro-it-adj-7rZs86Wy Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 23 21 7 5 25 1 1 1 5 4 5
  2. (figurative) harsh, violent, hostile; sad, painful; hard, difficult; unpleasant; cruel, merciless; rigid Tags: figuratively
    Sense id: en-agro-it-adj-QTBHLIxT Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/ Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 23 21 7 5 25 1 1 1 5 4 5 Disambiguation of Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/: 15 19 13 9 10 0 3 3 12 11 5
  3. (figurative, very rare) irritated Tags: figuratively, rare
    Sense id: en-agro-it-adj-CFZz8zrt
  4. (figurative) lemon-coloured; lemon Tags: figuratively
    Sense id: en-agro-it-adj-tNISRi1u
  5. (obsolete, very rare) having an unpleasant colour (of gemstones) Tags: obsolete, rare
    Sense id: en-agro-it-adj-6yw1sdJp Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 23 21 7 5 25 1 1 1 5 4 5
  6. (obsolete, very rare) unrefined (of metal) Tags: obsolete, rare
    Sense id: en-agro-it-adj-UoBMBYT2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: agramente, agrodolce
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈa.ɡro/
Rhymes: -aɡro Etymology: Ultimately derived from Vulgar Latin ācrus, from Classical Latin ācrem (with a change in declension). Likely borrowed from Gallo-Italic, mostly displacing the inherited and now rare acro. Cognate with Sicilian àguru. Doublet of acre, a borrowing from Latin. Etymology templates: {{glossary|derived terms|derived}} derived, {{der|it|VL.|ācrus|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Vulgar Latin ācrus, {{der+|it|VL.|ācrus|nocap=1}} derived from Vulgar Latin ācrus, {{der|it|la-cla|acer|ācrem}} Classical Latin ācrem, {{bor|it|roa-git|-}} Gallo-Italic, {{cog|scn|àguru}} Sicilian àguru, {{doublet|it|acre}} Doublet of acre Head templates: {{it-noun|m|-}} agro m (uncountable)
  1. (literal and figurative, rare) sourness Tags: masculine, rare, uncountable
    Sense id: en-agro-it-noun-fsdu3DGO
  2. (lemon) juice Tags: masculine, uncountable
    Sense id: en-agro-it-noun-pa2JVlYH
  3. (figurative, very rare) sadness, sorrow Tags: figuratively, masculine, rare, uncountable
    Sense id: en-agro-it-noun-cyW8OaU7
  4. (figurative, very rare) dissonance, cacophony Tags: figuratively, masculine, rare, uncountable
    Sense id: en-agro-it-noun-SDFBYEHk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: all'agro
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈa.ɡro/ Forms: agri [plural]
Rhymes: -aɡro Etymology: Borrowed from Latin agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros. Etymology templates: {{bor+|it|la|ager|agrum}} Borrowed from Latin agrum, {{inh|it|itc-pro|*agros}} Proto-Italic *agros, {{inh|it|ine-pro|*h₂éǵros}} Proto-Indo-European *h₂éǵros Head templates: {{it-noun|m}} agro m (plural agri)
  1. countryside around a town Tags: masculine
    Sense id: en-agro-it-noun-v7VdIa-z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "agramente"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "agrodolce"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "derived"
      },
      "expansion": "derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "ācrus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin ācrus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "ācrus",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "derived from Vulgar Latin ācrus",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-cla",
        "3": "acer",
        "4": "ācrem"
      },
      "expansion": "Classical Latin ācrem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "roa-git",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Gallo-Italic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "àguru"
      },
      "expansion": "Sicilian àguru",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "acre"
      },
      "expansion": "Doublet of acre",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately derived from Vulgar Latin ācrus, from Classical Latin ācrem (with a change in declension). Likely borrowed from Gallo-Italic, mostly displacing the inherited and now rare acro. Cognate with Sicilian àguru. Doublet of acre, a borrowing from Latin.",
  "forms": [
    {
      "form": "agra",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "agri",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agre",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "agro (feminine agra, masculine plural agri, feminine plural agre)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "à‧gro"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 21 7 5 25 1 1 1 5 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Gelatin, meat, and all things vinegary or sour—as they are said to be astringent—were her mortal enemies.",
          "ref": "1354, Giovanni Boccaccio, Il corbaccio^(https://it.wikisource.org/wiki/Il_Corbaccio_(1940)); republished as Nicola Bruscoli, editor, L'Ameto - Lettere - Il corbaccio, Bari: Giuseppe Laterza e figli, 1940, page 227:",
          "text": "Le gelatine, la carne e ogni altra cosa acetosa o agra, perché si dice che rasciugano, erano sue nimiche mortali.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] wild plants have more fruits than the domesticated ones, but they are smaller and sourer.",
          "ref": "1605 [1304–1309], “Del mutamento d’una pianta in un’altra [The transformation of a plant in another]” (chapter 8), Libro secondo [Second book], in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell'agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), section 6, page 50:",
          "roman": "Second book",
          "text": "silvestrēs [plantās] habent plūrēs frūctūs quam domesticae, sed habent eōs minōrēs et ācriōrēs.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sour, acidic"
      ],
      "id": "en-agro-it-adj-7rZs86Wy",
      "links": [
        [
          "sour",
          "sour"
        ],
        [
          "acidic",
          "acidic"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 21 7 5 25 1 1 1 5 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 19 13 9 10 0 3 3 12 11 5",
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And do not be dismayed, or afraid, because their admonitions seem severe to you now, since many things, which are very easy to carry on and complete, seem hard in the beginning",
          "ref": "13ᵗʰ century, Bono Giamboni, “Del consiglio che dà la Filosofia al fattore dell'opera; e come fue ricevuto per fedele. [The advice Philosophy gives to the work's author, and how it was received as truthful]” (chapter 76), in Libro de' vizî e delle virtudi [Book on vices and virtues]; republished in Cesare Segre, editor, Il libro de' Vizî e delle virtudi e il trattato di virtù e di vizî,, Turin: Giulio Einaudi editore, 1968:",
          "text": "E non ti sbigottire né abbi paura perché ti paiano ora duri i loro ammonimenti, perché molte cose paiono agre nel cominciamento, che sono molto agevoli a seguitare e compiere",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] they earnestly kept the place untouched by curved ploughs, and by any damage; and no violence was ever perpetrated there, without harsh punishment.",
          "ref": "c. 1342, Giovanni Boccaccio, Comedia delle ninfe fiorentine, published 1520, page lxxxv-R:",
          "text": "[…] il luogo da ricurui aratri:e da qualunque morſo con ſollecitudine Illeſo ſeruarono.ne uiolenta mão in quello ſanza agra punitione ſadoperaua giammai.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harsh, violent, hostile; sad, painful; hard, difficult; unpleasant; cruel, merciless; rigid"
      ],
      "id": "en-agro-it-adj-QTBHLIxT",
      "links": [
        [
          "harsh",
          "harsh"
        ],
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "hostile",
          "hostile"
        ],
        [
          "sad",
          "sad"
        ],
        [
          "painful",
          "painful"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "unpleasant",
          "unpleasant"
        ],
        [
          "cruel",
          "cruel"
        ],
        [
          "merciless",
          "merciless"
        ],
        [
          "rigid",
          "rigid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) harsh, violent, hostile; sad, painful; hard, difficult; unpleasant; cruel, merciless; rigid"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "irritated"
      ],
      "id": "en-agro-it-adj-CFZz8zrt",
      "links": [
        [
          "irritated",
          "irritated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, very rare) irritated"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lemon-coloured; lemon"
      ],
      "id": "en-agro-it-adj-tNISRi1u",
      "links": [
        [
          "lemon",
          "lemon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) lemon-coloured; lemon"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 21 7 5 25 1 1 1 5 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having an unpleasant colour (of gemstones)"
      ],
      "id": "en-agro-it-adj-6yw1sdJp",
      "links": [
        [
          "unpleasant",
          "unpleasant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, very rare) having an unpleasant colour (of gemstones)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "unrefined (of metal)"
      ],
      "id": "en-agro-it-adj-UoBMBYT2",
      "links": [
        [
          "unrefined",
          "unrefined"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, very rare) unrefined (of metal)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɡro/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡro"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nancy"
  ],
  "word": "agro"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "all'agro"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "derived"
      },
      "expansion": "derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "ācrus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin ācrus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "ācrus",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "derived from Vulgar Latin ācrus",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-cla",
        "3": "acer",
        "4": "ācrem"
      },
      "expansion": "Classical Latin ācrem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "roa-git",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Gallo-Italic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "àguru"
      },
      "expansion": "Sicilian àguru",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "acre"
      },
      "expansion": "Doublet of acre",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately derived from Vulgar Latin ācrus, from Classical Latin ācrem (with a change in declension). Likely borrowed from Gallo-Italic, mostly displacing the inherited and now rare acro. Cognate with Sicilian àguru. Doublet of acre, a borrowing from Latin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "agro m (uncountable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "à‧gro"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "sourness"
      ],
      "id": "en-agro-it-noun-fsdu3DGO",
      "links": [
        [
          "sourness",
          "sourness"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal and figurative",
      "raw_glosses": [
        "(literal and figurative, rare) sourness"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "juice"
      ],
      "id": "en-agro-it-noun-pa2JVlYH",
      "links": [
        [
          "juice",
          "juice"
        ]
      ],
      "qualifier": "lemon",
      "raw_glosses": [
        "(lemon) juice"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "sadness, sorrow"
      ],
      "id": "en-agro-it-noun-cyW8OaU7",
      "links": [
        [
          "sadness",
          "sadness"
        ],
        [
          "sorrow",
          "sorrow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, very rare) sadness, sorrow"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine",
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "dissonance, cacophony"
      ],
      "id": "en-agro-it-noun-SDFBYEHk",
      "links": [
        [
          "dissonance",
          "dissonance"
        ],
        [
          "cacophony",
          "cacophony"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, very rare) dissonance, cacophony"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine",
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɡro/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡro"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nancy"
  ],
  "word": "agro"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "ager",
        "4": "agrum"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin agrum",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*agros"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *agros",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂éǵros"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂éǵros",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros.",
  "forms": [
    {
      "form": "agri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "agro m (plural agri)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "à‧gro"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "countryside around a town"
      ],
      "id": "en-agro-it-noun-v7VdIa-z",
      "links": [
        [
          "countryside",
          "countryside"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɡro/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡro"
    }
  ],
  "word": "agro"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian countable nouns",
    "Italian doublets",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from Gallo-Italic languages",
    "Italian terms borrowed from Latin",
    "Italian terms derived from Classical Latin",
    "Italian terms derived from Gallo-Italic languages",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms derived from Proto-Italic",
    "Italian terms derived from Vulgar Latin",
    "Italian terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Italian terms inherited from Proto-Italic",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/",
    "Italian uncountable nouns",
    "Pages with 14 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/aɡro",
    "Rhymes:Italian/aɡro/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agramente"
    },
    {
      "word": "agrodolce"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "derived"
      },
      "expansion": "derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "ācrus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin ācrus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "ācrus",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "derived from Vulgar Latin ācrus",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-cla",
        "3": "acer",
        "4": "ācrem"
      },
      "expansion": "Classical Latin ācrem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "roa-git",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Gallo-Italic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "àguru"
      },
      "expansion": "Sicilian àguru",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "acre"
      },
      "expansion": "Doublet of acre",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately derived from Vulgar Latin ācrus, from Classical Latin ācrem (with a change in declension). Likely borrowed from Gallo-Italic, mostly displacing the inherited and now rare acro. Cognate with Sicilian àguru. Doublet of acre, a borrowing from Latin.",
  "forms": [
    {
      "form": "agra",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "agri",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "agre",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "agro (feminine agra, masculine plural agri, feminine plural agre)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "à‧gro"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Gelatin, meat, and all things vinegary or sour—as they are said to be astringent—were her mortal enemies.",
          "ref": "1354, Giovanni Boccaccio, Il corbaccio^(https://it.wikisource.org/wiki/Il_Corbaccio_(1940)); republished as Nicola Bruscoli, editor, L'Ameto - Lettere - Il corbaccio, Bari: Giuseppe Laterza e figli, 1940, page 227:",
          "text": "Le gelatine, la carne e ogni altra cosa acetosa o agra, perché si dice che rasciugano, erano sue nimiche mortali.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] wild plants have more fruits than the domesticated ones, but they are smaller and sourer.",
          "ref": "1605 [1304–1309], “Del mutamento d’una pianta in un’altra [The transformation of a plant in another]” (chapter 8), Libro secondo [Second book], in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell'agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), section 6, page 50:",
          "roman": "Second book",
          "text": "silvestrēs [plantās] habent plūrēs frūctūs quam domesticae, sed habent eōs minōrēs et ācriōrēs.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sour, acidic"
      ],
      "links": [
        [
          "sour",
          "sour"
        ],
        [
          "acidic",
          "acidic"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And do not be dismayed, or afraid, because their admonitions seem severe to you now, since many things, which are very easy to carry on and complete, seem hard in the beginning",
          "ref": "13ᵗʰ century, Bono Giamboni, “Del consiglio che dà la Filosofia al fattore dell'opera; e come fue ricevuto per fedele. [The advice Philosophy gives to the work's author, and how it was received as truthful]” (chapter 76), in Libro de' vizî e delle virtudi [Book on vices and virtues]; republished in Cesare Segre, editor, Il libro de' Vizî e delle virtudi e il trattato di virtù e di vizî,, Turin: Giulio Einaudi editore, 1968:",
          "text": "E non ti sbigottire né abbi paura perché ti paiano ora duri i loro ammonimenti, perché molte cose paiono agre nel cominciamento, che sono molto agevoli a seguitare e compiere",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] they earnestly kept the place untouched by curved ploughs, and by any damage; and no violence was ever perpetrated there, without harsh punishment.",
          "ref": "c. 1342, Giovanni Boccaccio, Comedia delle ninfe fiorentine, published 1520, page lxxxv-R:",
          "text": "[…] il luogo da ricurui aratri:e da qualunque morſo con ſollecitudine Illeſo ſeruarono.ne uiolenta mão in quello ſanza agra punitione ſadoperaua giammai.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harsh, violent, hostile; sad, painful; hard, difficult; unpleasant; cruel, merciless; rigid"
      ],
      "links": [
        [
          "harsh",
          "harsh"
        ],
        [
          "violent",
          "violent"
        ],
        [
          "hostile",
          "hostile"
        ],
        [
          "sad",
          "sad"
        ],
        [
          "painful",
          "painful"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "unpleasant",
          "unpleasant"
        ],
        [
          "cruel",
          "cruel"
        ],
        [
          "merciless",
          "merciless"
        ],
        [
          "rigid",
          "rigid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) harsh, violent, hostile; sad, painful; hard, difficult; unpleasant; cruel, merciless; rigid"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "irritated"
      ],
      "links": [
        [
          "irritated",
          "irritated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, very rare) irritated"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lemon-coloured; lemon"
      ],
      "links": [
        [
          "lemon",
          "lemon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) lemon-coloured; lemon"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with obsolete senses",
        "Italian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "having an unpleasant colour (of gemstones)"
      ],
      "links": [
        [
          "unpleasant",
          "unpleasant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, very rare) having an unpleasant colour (of gemstones)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with obsolete senses",
        "Italian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "unrefined (of metal)"
      ],
      "links": [
        [
          "unrefined",
          "unrefined"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, very rare) unrefined (of metal)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɡro/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡro"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nancy"
  ],
  "word": "agro"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian countable nouns",
    "Italian doublets",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from Gallo-Italic languages",
    "Italian terms borrowed from Latin",
    "Italian terms derived from Classical Latin",
    "Italian terms derived from Gallo-Italic languages",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms derived from Proto-Italic",
    "Italian terms derived from Vulgar Latin",
    "Italian terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Italian terms inherited from Proto-Italic",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/",
    "Italian uncountable nouns",
    "Pages with 14 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/aɡro",
    "Rhymes:Italian/aɡro/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "all'agro"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "derived"
      },
      "expansion": "derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "ācrus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin ācrus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "VL.",
        "3": "ācrus",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "derived from Vulgar Latin ācrus",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la-cla",
        "3": "acer",
        "4": "ācrem"
      },
      "expansion": "Classical Latin ācrem",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "roa-git",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Gallo-Italic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "àguru"
      },
      "expansion": "Sicilian àguru",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "acre"
      },
      "expansion": "Doublet of acre",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately derived from Vulgar Latin ācrus, from Classical Latin ācrem (with a change in declension). Likely borrowed from Gallo-Italic, mostly displacing the inherited and now rare acro. Cognate with Sicilian àguru. Doublet of acre, a borrowing from Latin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "agro m (uncountable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "à‧gro"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "sourness"
      ],
      "links": [
        [
          "sourness",
          "sourness"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal and figurative",
      "raw_glosses": [
        "(literal and figurative, rare) sourness"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "juice"
      ],
      "links": [
        [
          "juice",
          "juice"
        ]
      ],
      "qualifier": "lemon",
      "raw_glosses": [
        "(lemon) juice"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "sadness, sorrow"
      ],
      "links": [
        [
          "sadness",
          "sadness"
        ],
        [
          "sorrow",
          "sorrow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, very rare) sadness, sorrow"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine",
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "dissonance, cacophony"
      ],
      "links": [
        [
          "dissonance",
          "dissonance"
        ],
        [
          "cacophony",
          "cacophony"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, very rare) dissonance, cacophony"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine",
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɡro/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡro"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nancy"
  ],
  "word": "agro"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from Latin",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms derived from Proto-Italic",
    "Italian terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Italian terms inherited from Proto-Italic",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/",
    "Pages with 14 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/aɡro",
    "Rhymes:Italian/aɡro/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "ager",
        "4": "agrum"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin agrum",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*agros"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *agros",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂éǵros"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂éǵros",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros.",
  "forms": [
    {
      "form": "agri",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "agro m (plural agri)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "à‧gro"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "countryside around a town"
      ],
      "links": [
        [
          "countryside",
          "countryside"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɡro/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡro"
    }
  ],
  "word": "agro"
}

Download raw JSONL data for agro meaning in Italian (11.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.