See stáisiún na bpóilíní in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "stasiún na bpóilíní", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "stasiúin na bpóilíní", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "stasiúin na bpóilíní", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "stasiún na bpóilíní", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "stáisiún na bpóilíní m (genitive singular stasiún na bpóilíní, nominative plural stasiúin na bpóilíní)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "stasiún na bpóilíní", "3": "stasiúin na bpóilíní" }, "expansion": "stáisiún na bpóilíní m (genitive singular stasiún na bpóilíní, nominative plural stasiúin na bpóilíní)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ga", "name": "Buildings", "orig": "ga:Buildings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ga", "name": "Law enforcement", "orig": "ga:Law enforcement", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "police station" ], "id": "en-stáisiún_na_bpóilíní-ga-noun-35159Syv", "links": [ [ "police station", "police station" ] ], "synonyms": [ { "word": "stáisiún na bpéas" }, { "word": "stáisiún na nGardaí" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "stáisiún na bpóilíní" }
{ "forms": [ { "form": "stasiún na bpóilíní", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "stasiúin na bpóilíní", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "stasiúin na bpóilíní", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "stasiún na bpóilíní", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "stáisiún na bpóilíní m (genitive singular stasiún na bpóilíní, nominative plural stasiúin na bpóilíní)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "stasiún na bpóilíní", "3": "stasiúin na bpóilíní" }, "expansion": "stáisiún na bpóilíní m (genitive singular stasiún na bpóilíní, nominative plural stasiúin na bpóilíní)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish multiword terms", "Irish nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Buildings", "ga:Law enforcement" ], "glosses": [ "police station" ], "links": [ [ "police station", "police station" ] ], "synonyms": [ { "word": "stáisiún na bpéas" }, { "word": "stáisiún na nGardaí" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "stáisiún na bpóilíní" }
Download raw JSONL data for stáisiún na bpóilíní meaning in Irish (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.