"mar ea" meaning in Irish

See mar ea in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /mˠaɾˠ ˈja/, /mˠɑɾˠ ˈjɛ/ [Munster]
Etymology: Apparently contracted from mar bha ea (“as it were”). Etymology templates: {{m|ga|mar bha ea|t=as it were}} mar bha ea (“as it were”) Head templates: {{head|ga|phrase}} mar ea
  1. used to express skepticism or doubt about the accuracy or veracity of a claim Synonyms: mar eadh (english: superseded)
    Sense id: en-mar_ea-ga-phrase-d4ZIeXLO Categories (other): Irish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for mar ea meaning in Irish (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mar bha ea",
        "t": "as it were"
      },
      "expansion": "mar bha ea (“as it were”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently contracted from mar bha ea (“as it were”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "mar ea",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a pretended king",
          "text": "rí mar ea",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "—It’s a fine day today. —The hell it is!",
          "text": "— Lá breá atá ann inniu. —Tá mar ea!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There is what seems to be a goat on the road before me.",
          "text": "Tá mar ea gabhar ar an mbóthar romham.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express skepticism or doubt about the accuracy or veracity of a claim"
      ],
      "id": "en-mar_ea-ga-phrase-d4ZIeXLO",
      "synonyms": [
        {
          "english": "superseded",
          "word": "mar eadh"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mˠaɾˠ ˈja/"
    },
    {
      "ipa": "/mˠɑɾˠ ˈjɛ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "word": "mar ea"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mar bha ea",
        "t": "as it were"
      },
      "expansion": "mar bha ea (“as it were”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently contracted from mar bha ea (“as it were”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "mar ea",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish lemmas",
        "Irish multiword terms",
        "Irish phrases",
        "Irish terms with IPA pronunciation",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a pretended king",
          "text": "rí mar ea",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "—It’s a fine day today. —The hell it is!",
          "text": "— Lá breá atá ann inniu. —Tá mar ea!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There is what seems to be a goat on the road before me.",
          "text": "Tá mar ea gabhar ar an mbóthar romham.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to express skepticism or doubt about the accuracy or veracity of a claim"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mˠaɾˠ ˈja/"
    },
    {
      "ipa": "/mˠɑɾˠ ˈjɛ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "superseded",
      "word": "mar eadh"
    }
  ],
  "word": "mar ea"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.