See lá breá in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "phrase" }, "expansion": "lá breá", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 38 ] ], "english": "The “Lovely Days” who come among us are big fun. That’s the name that all the old people used for visitors who used to come here long ago to learn as they spoke only ‘Lá breá!’ [ie. ‘Lovely day!’] when they happened upon you. Bless them.", "ref": "2018 September 19, Seosaimhín Ní Bheaglaoich, Is breá iad na foghlaimeoirí Gaeilge gur mór acu an teanga atá againne ón gcliabhán – Tuairisc.ie:", "text": "Is mór an seó iad na Laethanta Breátha a thagann inár measc. Sin é an t-ainm a bhí ag na seandaoine go léir ar chuairteoirí a thagadh anseo fadó a’ foghlaim mar ná raibh acu ach an ‘Lá breá!’ nuair a chasaidís ort. Bail orthu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "an Irish learner visiting a Gaeltacht area" ], "id": "en-lá_breá-ga-phrase-vxxq9yWd", "links": [ [ "Irish", "Irish" ], [ "learner", "learner" ], [ "Gaeltacht", "Gaeltacht" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Corca Dhuibhne) an Irish learner visiting a Gaeltacht area" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/l̪ˠɑː bʲɾʲɑː/" } ], "word": "lá breá" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "phrase" }, "expansion": "lá breá", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish multiword terms", "Irish phrases", "Irish slang", "Irish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 38 ] ], "english": "The “Lovely Days” who come among us are big fun. That’s the name that all the old people used for visitors who used to come here long ago to learn as they spoke only ‘Lá breá!’ [ie. ‘Lovely day!’] when they happened upon you. Bless them.", "ref": "2018 September 19, Seosaimhín Ní Bheaglaoich, Is breá iad na foghlaimeoirí Gaeilge gur mór acu an teanga atá againne ón gcliabhán – Tuairisc.ie:", "text": "Is mór an seó iad na Laethanta Breátha a thagann inár measc. Sin é an t-ainm a bhí ag na seandaoine go léir ar chuairteoirí a thagadh anseo fadó a’ foghlaim mar ná raibh acu ach an ‘Lá breá!’ nuair a chasaidís ort. Bail orthu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "an Irish learner visiting a Gaeltacht area" ], "links": [ [ "Irish", "Irish" ], [ "learner", "learner" ], [ "Gaeltacht", "Gaeltacht" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Corca Dhuibhne) an Irish learner visiting a Gaeltacht area" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/l̪ˠɑː bʲɾʲɑː/" } ], "word": "lá breá" }
Download raw JSONL data for lá breá meaning in Irish (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.