See cruachás in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "crua", "3": "cás", "t1": "hard", "t2": "case" }, "expansion": "crua (“hard”) + cás (“case”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "crua (“hard”) + cás (“case”)", "forms": [ { "form": "cruacháis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "cruachásanna", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "cruachás", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "cruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a chruacháis", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a chruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "cruacháis", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an cruachás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na cruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an chruacháis", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na gcruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an gcruachás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don chruachás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na cruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cruachás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chruachás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gcruachás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "cruachásanna", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "cruacháis", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "cruachás m (genitive singular cruacháis, nominative plural cruachásanna)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "cruacháis", "3": "~anna" }, "expansion": "cruachás m (genitive singular cruacháis, nominative plural cruachásanna)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "\"I will tell you what that means,\" says the king. \"That signifies people who used to be fighting and at enmity with each other, and they will be in that miserable condition till the day of judgment.\"", "ref": "1894 March 14, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "“Innseóchaidh mise dhuit cad é budh chiall dó sin,” ars an rí; “sé sin daoine a bhí ag troid ar an tsaoghal seo, ⁊ droch-theacht-le-chéile aca, agus beidh siad ins an chruadh-chás sin go dtí lá an bhreitheaṁnais.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "predicament, miserable condition" ], "id": "en-cruachás-ga-noun-~IrmE1XC", "links": [ [ "predicament", "predicament" ], [ "miserable", "miserable" ], [ "condition", "condition" ] ], "synonyms": [ { "word": "cruadhchás" }, { "word": "cruadh-chás" }, { "word": "cruaidhchás" }, { "english": "superseded", "word": "cruaidh-chás" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "cruachás" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "crua", "3": "cás", "t1": "hard", "t2": "case" }, "expansion": "crua (“hard”) + cás (“case”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "crua (“hard”) + cás (“case”)", "forms": [ { "form": "cruacháis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "cruachásanna", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "cruachás", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "cruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a chruacháis", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a chruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "cruacháis", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an cruachás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na cruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an chruacháis", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na gcruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an gcruachás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don chruachás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na cruachásanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cruachás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chruachás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "gcruachás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "cruachásanna", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "cruacháis", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "cruachás m (genitive singular cruacháis, nominative plural cruachásanna)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "cruacháis", "3": "~anna" }, "expansion": "cruachás m (genitive singular cruacháis, nominative plural cruachásanna)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish compound terms", "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "\"I will tell you what that means,\" says the king. \"That signifies people who used to be fighting and at enmity with each other, and they will be in that miserable condition till the day of judgment.\"", "ref": "1894 March 14, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "“Innseóchaidh mise dhuit cad é budh chiall dó sin,” ars an rí; “sé sin daoine a bhí ag troid ar an tsaoghal seo, ⁊ droch-theacht-le-chéile aca, agus beidh siad ins an chruadh-chás sin go dtí lá an bhreitheaṁnais.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "predicament, miserable condition" ], "links": [ [ "predicament", "predicament" ], [ "miserable", "miserable" ], [ "condition", "condition" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "word": "cruadhchás" }, { "word": "cruadh-chás" }, { "word": "cruaidhchás" }, { "english": "superseded", "word": "cruaidh-chás" } ], "word": "cruachás" }
Download raw JSONL data for cruachás meaning in Irish (4.5kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: cruachás/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "cruachás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "cruachás", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.