See camán in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"english": "chervil",
"translation": "chervil",
"word": "camán gall"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "camomile",
"translation": "camomile",
"word": "camán meall"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "camomile",
"translation": "camomile",
"word": "camán míonla"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "(act of) playing hurling",
"translation": "(act of) playing hurling",
"word": "camánacht"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "caman"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "commaun"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "commawn"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "commane"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "comman"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sga",
"3": "cammán"
},
"expansion": "Old Irish cammán",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "cam",
"3": "-án",
"gloss1": "crooked"
},
"expansion": "By surface analysis, cam (“crooked”) + -án",
"name": "surf"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish cammán. By surface analysis, cam (“crooked”) + -án.",
"forms": [
{
"form": "camáin",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "camáin",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "camán",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "a chamáin",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "a chamána",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "camán",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "camán",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "an camán",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "na camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "an chamáin",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "na gcamán",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "leis an gcamán",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "don chamán",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "leis na camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ga-mut",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "camán",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "chamán",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "gcamán",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"10": "",
"11": "nominative plural",
"12": "camáin",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "camáin",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"f1request": "1",
"f4request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": ""
},
"expansion": "camán m (genitive singular camáin, nominative plural camáin)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "camáin",
"3": "camáin"
},
"expansion": "camán m (genitive singular camáin, nominative plural camáin)",
"name": "ga-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "ga-mut"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "iomáin"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "iomáint"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "hurling",
"translation": "hurling",
"word": "iománaíocht"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "camogie",
"translation": "camogie",
"word": "camógaíocht"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "ga",
"name": "Hurling",
"orig": "ga:Hurling",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
16
]
],
"english": "Keep the hurley in your strong hand.",
"text": "Coimeád an camán i do láimh láidir",
"translation": "Keep the hurley in your strong hand.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"hurley, hurl, hurling stick"
],
"id": "en-camán-ga-noun-J4PHxgup",
"links": [
[
"hurling",
"hurling#Noun"
],
[
"hurley",
"hurley"
],
[
"hurl",
"hurl"
],
[
"hurling",
"hurling"
],
[
"stick",
"stick"
]
],
"qualifier": "hurling",
"raw_glosses": [
"(hurling) hurley, hurl, hurling stick"
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "ga",
"name": "Music",
"orig": "ga:Music",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "10 90",
"kind": "other",
"name": "Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 80",
"kind": "other",
"name": "Irish terms suffixed with -án",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 87",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 92",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"quaver"
],
"id": "en-camán-ga-noun-kyXgXPnq",
"links": [
[
"music",
"music"
],
[
"quaver",
"quaver"
]
],
"raw_glosses": [
"(music) quaver"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"entertainment",
"lifestyle",
"music"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kaˈmˠaːn̪ˠ/",
"tags": [
"Munster"
]
}
],
"word": "camán"
}
{
"categories": [
"Irish entries with incorrect language header",
"Irish first-declension nouns",
"Irish lemmas",
"Irish masculine nouns",
"Irish nouns",
"Irish terms derived from Old Irish",
"Irish terms inherited from Old Irish",
"Irish terms suffixed with -án",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"english": "chervil",
"translation": "chervil",
"word": "camán gall"
},
{
"english": "camomile",
"translation": "camomile",
"word": "camán meall"
},
{
"english": "camomile",
"translation": "camomile",
"word": "camán míonla"
},
{
"english": "(act of) playing hurling",
"translation": "(act of) playing hurling",
"word": "camánacht"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "caman"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "commaun"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "commawn"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "commane"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "comman"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sga",
"3": "cammán"
},
"expansion": "Old Irish cammán",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "cam",
"3": "-án",
"gloss1": "crooked"
},
"expansion": "By surface analysis, cam (“crooked”) + -án",
"name": "surf"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish cammán. By surface analysis, cam (“crooked”) + -án.",
"forms": [
{
"form": "camáin",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "camáin",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "camán",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "a chamáin",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "a chamána",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "camán",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "camán",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "an camán",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "na camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "an chamáin",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "na gcamán",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "leis an gcamán",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "don chamán",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "leis na camáin",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ga-mut",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "camán",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "chamán",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "gcamán",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"10": "",
"11": "nominative plural",
"12": "camáin",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "camáin",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"f1request": "1",
"f4request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": ""
},
"expansion": "camán m (genitive singular camáin, nominative plural camáin)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "camáin",
"3": "camáin"
},
"expansion": "camán m (genitive singular camáin, nominative plural camáin)",
"name": "ga-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "ga-mut"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "iomáin"
},
{
"word": "iomáint"
},
{
"english": "hurling",
"translation": "hurling",
"word": "iománaíocht"
},
{
"english": "camogie",
"translation": "camogie",
"word": "camógaíocht"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Irish terms with usage examples",
"ga:Hurling"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
16
]
],
"english": "Keep the hurley in your strong hand.",
"text": "Coimeád an camán i do láimh láidir",
"translation": "Keep the hurley in your strong hand.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"hurley, hurl, hurling stick"
],
"links": [
[
"hurling",
"hurling#Noun"
],
[
"hurley",
"hurley"
],
[
"hurl",
"hurl"
],
[
"hurling",
"hurling"
],
[
"stick",
"stick"
]
],
"qualifier": "hurling",
"raw_glosses": [
"(hurling) hurley, hurl, hurling stick"
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"ga:Music"
],
"glosses": [
"quaver"
],
"links": [
[
"music",
"music"
],
[
"quaver",
"quaver"
]
],
"raw_glosses": [
"(music) quaver"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"entertainment",
"lifestyle",
"music"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kaˈmˠaːn̪ˠ/",
"tags": [
"Munster"
]
}
],
"word": "camán"
}
Download raw JSONL data for camán meaning in Irish (5.2kB)
{
"called_from": "inflection/865",
"msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: camán/Irish 'radical' base_tags=set()",
"path": [
"camán"
],
"section": "Irish",
"subsection": "noun",
"title": "camán",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
"path": [
"camán"
],
"section": "Irish",
"subsection": "noun",
"title": "camán",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
"path": [
"camán"
],
"section": "Irish",
"subsection": "noun",
"title": "camán",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.