"as baile" meaning in Irish

See as baile in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /æsˠˈbˠalə/ [Aran]
Head templates: {{head|ga|adverb}} as baile
  1. away from home
    Sense id: en-as_baile-ga-adv-mQbqKoHJ Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "as baile",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My brother left home at the beginning of this week to go to America.",
          "ref": "1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 59:",
          "text": "ȷ imə me jŕāhŕ̥ æs bŭȧlə tūs nə šȧxtənə šə gol gə meŕikā.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "away from home"
      ],
      "id": "en-as_baile-ga-adv-mQbqKoHJ",
      "links": [
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "home",
          "home"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/æsˠˈbˠalə/",
      "tags": [
        "Aran"
      ]
    }
  ],
  "word": "as baile"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "as baile",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish adverbs",
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish lemmas",
        "Irish multiword terms",
        "Irish terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My brother left home at the beginning of this week to go to America.",
          "ref": "1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 59:",
          "text": "ȷ imə me jŕāhŕ̥ æs bŭȧlə tūs nə šȧxtənə šə gol gə meŕikā.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "away from home"
      ],
      "links": [
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "home",
          "home"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/æsˠˈbˠalə/",
      "tags": [
        "Aran"
      ]
    }
  ],
  "word": "as baile"
}

Download raw JSONL data for as baile meaning in Irish (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.