See ar scáth a in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "for the sake of all that" }, "expansion": "“for the sake of all that”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "for the sake of all that" }, "expansion": "Literally, “for the sake of all that”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “for the sake of all that”", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "conjunction", "head": "ar scáth a" }, "expansion": "ar scáth a", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "for all I care", "text": "ar scáth ar miste liom; ar scáth ar chuma liom", "type": "example" }, { "english": "for all the use he is", "text": "ar scáth a bhfuil de mhaith ann", "type": "example" }, { "english": "for all she knew", "text": "ar scáth a raibh a fhios aici", "type": "example" }, { "english": "for all that it wants", "ref": "1906, E. C. Quiggin, A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 70:", "text": "ɛr skα: ə wïlʹ ə ji:ç erʹ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "for all…" ], "id": "en-ar_scáth_a-ga-conj-XjLcy-Om", "links": [ [ "for", "for" ], [ "all", "all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛɾʲˈsˠkɑːh ə/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ɛɾʲˈsˠkɑː(ə)/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ɛɾʲˈsˠkaː(ə)/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "ar scáth a" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "for the sake of all that" }, "expansion": "“for the sake of all that”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "for the sake of all that" }, "expansion": "Literally, “for the sake of all that”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “for the sake of all that”", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "conjunction", "head": "ar scáth a" }, "expansion": "ar scáth a", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Irish conjunctions", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish multiword terms", "Irish terms with quotations", "Irish terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "for all I care", "text": "ar scáth ar miste liom; ar scáth ar chuma liom", "type": "example" }, { "english": "for all the use he is", "text": "ar scáth a bhfuil de mhaith ann", "type": "example" }, { "english": "for all she knew", "text": "ar scáth a raibh a fhios aici", "type": "example" }, { "english": "for all that it wants", "ref": "1906, E. C. Quiggin, A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 70:", "text": "ɛr skα: ə wïlʹ ə ji:ç erʹ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "for all…" ], "links": [ [ "for", "for" ], [ "all", "all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛɾʲˈsˠkɑːh ə/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ɛɾʲˈsˠkɑː(ə)/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ɛɾʲˈsˠkaː(ə)/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "ar scáth a" }
Download raw JSONL data for ar scáth a meaning in Irish (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.